Перевод "ahogar" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "ahogar"

ahogar глагол Спряжение Прослушать
ahogo / ahogué / ahogado
задушить (asfixiar) Прослушать
El gobierno central puede fácilmente ahogar a las regiones y comunidades locales, cortándoles el oxígeno.
Центральное правительство может легко "задушить" регионы и местные общины.
душить (asfixiar) Прослушать
другие переводы 5
свернуть

Контексты с "ahogar"

Nos las ingeniamos para ahogar cámaras que totalizaban 2 millones de dólares. Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
Fueron barridos del poder por la línea dura que utilizó la nerviosa sensación de seguridad del país -acentuada por la presencia de decenas de miles de tropas norteamericanas en los países vecinos- como un pretexto para manipular elecciones, ahogar el disenso y revertir las libertades políticas y sociales. Их отстранили от власти сторонники "жесткой линии", которые использовали нервное чувство безопасности - усугубляемое присутствием десятков тысяч американских войск в соседних странах - в качестве предлога для того, чтобы сфальсифицировать выборы, подавить инакомыслие и отменить политические и социальные свободы.
El gobierno central puede fácilmente ahogar a las regiones y comunidades locales, cortándoles el oxígeno. Центральное правительство может легко "задушить" регионы и местные общины.
Poco sorprende que su colega ambientalista Bill McKibben declare que "estamos en una carrera desbocada para ahogar a gran parte del planeta y gran parte del resto de la creación". Не удивительно, что его соратник по защите окружающей среды Билл Маккиббен утверждает, что "разъезжая в автомобилях, мы участвуем в безрассудном затоплении большей части остальной планеты и большей части остального творения".
Al amansar a los oligarcas Boris Berezovsky y Vladimir Gusinsky (quienes se resistieron a aceptar su "arreglo" mediante el cual los hombres más ricos de Rusia conservarían sus emporios, sin importar que los hubieran construido de manera ilegal, siempre y cuando se mantuvieran fuera de la política) Putin logró ahogar a las grandes empresas de difusión que los dos hombres utilizaban para promover sus causas. Усмиряя олигархов Бориса Березовского и Владимира Гусинского, - не согласившихся принять предложенное им "соглашение", по которому богатейшие люди России сохранят за собой свои бизнес-империи, независимо от того, насколько неправедными путями приобретённые, если только будут держаться вне политики, - Путин действительно задушил империи СМИ, которые оба они использовали для пропаганды своих убеждений.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One