Перевод "adquirido" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "adquirido"

adquirido прилагательное Прослушать
adquirida / adquiridos / adquiridas
приобретенный (medicina) Прослушать
Una vez que ha sido adquirido un hábito, tiene un poder compulsivo sobre nosotros.
После того, как привычка была приобретена, она имеет над нами непреодолимую силу.
adquirir глагол Спряжение Прослушать
adquiero / adquirí / adquirido
приобретать Прослушать
o adquirir sus habilidades lingüísticas nativas.
Или приобретающем способность говорить на родном языке.
получать (experiencia) Прослушать
Hoy se pueden adquirir por cerca de 100 dólares.
Сейчас мы можем получить лекарства примерно за 100 долларов.
adquirirse глагол Спряжение Прослушать
приобретать Прослушать
Especialmente con miedos adquiridos durante la niñez.
Это особенно важно в отношении страхов, приобретённых в детском возрасте.
получать (experiencia) Прослушать
Pero, incluso si eso sucede, la experiencia, datos y conocimiento adquiridos serán de inmenso valor para la Hermandad.
Однако, даже, если это произойдет, то полученный опыт, информация и знания будут для "Братства" огромной ценностью.

Контексты с "adquirido"

Una vez que ha sido adquirido un hábito, tiene un poder compulsivo sobre nosotros. После того, как привычка была приобретена, она имеет над нами непреодолимую силу.
Gracias al conocimiento adquirido a través de la investigación básica, tenemos nuevas herramientas con las que podemos atacar al cáncer. Благодаря знаниям, полученным в результате фундаментальных исследований, у нас есть новые средства для борьбы.
Lo que de otra manera podría considerarse como un conflicto político, ha adquirido dimensiones socioculturales importantes. То, что кажется политическим конфликтом, приобрело социо-культурные аспекты.
Pero los estadísticos estatales llevan mucho tiempo estudiando los orígenes nacionales de los inmigrantes y se les permite indicar la nacionalidad anterior de las personas que han adquirido la ciudadanía francesa. Но правительственные статистики давно изучают происхождение иммигрантов, и им разрешено указывать прошлую национальность людей, получивших французское гражданство.
Se definen a sí mismos a través de su religiosidad, pero también han adquirido conocimientos seculares universales. Они определяют себя через свою религиозную принадлежность, но вместе с тем они приобрели универсальные, светские знания.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One