Перевод "upon the whole" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "upon the whole"

upon the whole

Словосочетания с "upon the whole" (1)

Контексты с "upon the whole"

Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with organization charts of the Department of Safety and Security as a whole and of the Security and Safety Service at Headquarters, which illustrate the proposed distribution of the temporary positions requested by the Secretary-General. Консультативному комитету по его просьбе представили организационную структуру Департамента по вопросам охраны и безопасности в целом и организационную структуру Службы по вопросам охраны и безопасности в Центральных учреждениях, которые дают представление о предлагаемом распределении временных должностей, испрашиваемых Генеральным секретарем.
Palestine believes that the report contains some positive elements that should be expanded upon, but we also believe that the report as a whole is not as comprehensive as was expected and ignores many of the ideas, comments and positions expressed by many delegations, including those of the Arab group. Палестина считает, что в докладе имеются некоторые позитивные элементы, которые следует доработать, но мы также считаем, что доклад в целом не является столь всеобъемлющим, как ожидалось, и что в нем обойдены многих из идей, замечаний и позиций, высказывавшихся многими делегациями, в том числе группой арабских государств.
Design really looks upon the whole world and it considers the world in all of its different ranges. Дизайн смотрит на весь мир и рассматривает его с разных сторон.
He added that the Third Assessment Report of the IPCC had made clear that the threat of climate change was genuine, and that the increasing trend towards global warming had a direct impact upon the whole of humankind, owing to the vulnerability of ecosystems and the fragility of economic and social systems. Он добавил, что, как со всей очевидностью следует из третьего доклада об оценке МГЭИК, угроза изменения климата является вполне реальной и растущая тенденция к глобальному потеплению оказывает самое непосредственное воздействие на все человечество в силу уязвимости экосистем и хрупкости социально-экономических структур.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One