Перевод "trade dispute" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "trade dispute"
Контексты с "trade dispute"
For example, should a Customer knowingly delay reporting a trade dispute in an attempt to benefit from a "free option" as a result of the problem, the client would be considered responsible for the transaction.
Например, если Клиент сознательно задержал отправку отчета о торговом споре, попытавшись получить материальную выгоду, ответственность за проведение данной коммерческой операции целиком и полностью будет ложиться на самого клиента.
The enactment of the Industrial Relations Act, 1990, represented the most significant development in trade dispute law in Ireland since the 1906 Act.
Введение в действие Закона об отношениях в промышленности 1990 года стало наиболее значимым событием в области законодательства о трудовых конфликтах в Ирландии после принятия Закона 1906 года.
In the event of a trade dispute, it is the responsibility of the customer to contact an FXDD representative in a timely manner via e-mail (support@fxdd.com.mt) or the telephone at (+356) 2013 3933
В случае возникновения торгового спора Клиент обязан самостоятельно и своевременно связаться с представителем компании FXDD по электронной почте (support.ru@fxdd.com.mt) или телефону: (+356) 2013 3933.
Article 64 (4) of the relevant Act clearly states that whenever a person is out on strike in furtherance or in contemplation of a trade dispute, such an act shall not be actionable on the basis of breach of contract of employment provided that the action does not violate an industrial agreement, a settlement, a decision or an agreement which is binding.
В статье 64 (4) соответствующего закона четко говорится о том, что в любом случае когда какое-либо лицо начинает забастовку для реализации решения или обсуждения трудового конфликта, подобное действие не дает основания для предъявления иска в связи с нарушением договора о найме, если данное действие не противоречит отраслевому соглашению, решению спора, достигнутому решению или договору, которые имеют обязательную силу.
The course covers, inter alia, international criminal law, treaty law, law of the sea, environmental law, humanitarian law, refugee law, human rights, trade law and trade dispute settlement, dispute resolution, negotiation of international legal instruments and international watercourse law.
Этот курс, в частности, охватывает международное уголовное право, договорное право, морское право, право окружающей среды, гуманитарное право, право беженцев, права человека, торговое право и разрешение торговых споров, урегулирование споров, подготовку и заключение международно-правовых документов и право международных водотоков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С Днём переводчика!
Компания PROMT поздравляет переводчиков и лингвистов с профессиональным праздником – Международным днём переводчика (International Translation Day). Переводчик – почётная профессия с длинной историей.
30.09.2024