Перевод "stressed concrete" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "stressed concrete"

stressed concrete существительное
мн. stressed concretes

Контексты с "stressed concrete"

The Council reiterated its full support for the Prime Minister and stressed that no concrete progress could be made in the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement until the Government of National Reconciliation composed on 13 March 2003 and completed on 12 September 2003 met again under the authority of the Prime Minister. Совет вновь заявил о своей полной поддержке премьер-министра и подчеркнул, что никакой конкретный прогресс в осуществлении Соглашения Лина-Маркуси невозможен до тех пор, пока Правительство национального примирения, сформированное 13 марта 2003 года и дополненное 12 сентября 2003 года, не соберется вновь под руководством премьер-министра.
The High-level Committee on South-South Cooperation, which held its fourteenth session at United Nations Headquarters from 31 May to 3 June 2005, reviewed developments over the 2003-2004 biennium and stressed the need for concrete action on its recommendations. Комитет высокого уровня по сотрудничеству Юг-Юг, четырнадцатая сессия которого проходила в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 31 мая по 3 июня 2005 года, провел обзор тенденций за двухгодичный период 2003-2004 годов и подчеркнул необходимость принятия конкретных мер по его рекомендациям.
They stressed the urgent need to take concrete steps to solve a number of well-known problems in this area. Они подчеркнули насущную необходимость принятия конкретных мер по решению ряда хорошо известных проблем в этой области.
Many representatives of States at the Palermo Conference stressed the importance of taking concrete steps to achieve the objectives and goals enshrined in the Convention and its protocols. Многие представители государств на Конфе-ренции в Палермо подчеркнули важное значение принятия конкретных мер по достижению целей и задач, закрепленных в Конвенции и протоколах к ней.
She noted that, at her meeting with RUF leaders, she had stressed that they had to demonstrate concrete evidence of their commitment to peace and to implement the Abuja Agreement, including by dismantling remaining roadblocks (which was subsequently done). Она отметила, что в ходе своих встреч с лидерами ОРФ она подчеркивала, что они должны конкретно продемонстрировать свою приверженность миру и осуществлению Абуджийского соглашения, в том числе посредством снятия остающихся дорожных заграждений (что и было сделано впоследствии).
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One