Перевод "pushing through" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "pushing through"
push through
глагол
Контексты с "pushing through"
The problem with pushing through a third bailout was twofold.
Проблема с проталкиванием третьего пакета была двоякой.
The government should have moved in aggressively to cushion the workout of Lehman’s complex derivative book, even if this meant creative legal interpretations or pushing through new laws governing the financial system.
Правительство должно было агрессивно вмешаться, чтобы смягчить приведение в порядок сложной деривативной бухгалтерской книги «Lehman», даже если бы для этого потребовались творческие юридические интерпретации или проталкивание новых законов управления финансовой системой.
Morsi brooked little opposition in pushing through a controversial draft constitution.
Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
As prime minister, Yatsenyuk took the lead on a series of complex reforms: simplifying the country’s burdensome tax code, pushing through austerity packages to comply with the terms of a $17.5 billion loan from the International Monetary Fund, and restructuring Ukraine’s outstanding debt to forestall a potential default.
Будучи премьер-министром, Арсений Яценюк взял на себя инициативу по проведению ряда сложных реформ — упрощению сложного налогового кодекса страны, проталкиванию пакетов мер по жесткой экономии в соответствии с условиями получения от Международного валютного фонда кредита на сумму 17,5 миллиарда долларов и реструктуризации непогашенного Украиной долга с тем, чтобы предотвратить возможный дефолт.
Carter’s successor, Ronald Reagan, was far more successful in pushing through tax-cutting reforms, as well as advancing the military buildup that helped win the Cold War.
У преемника Картера, Рональда Рейгана, намного лучше получалось проталкивать реформы по снижению налогов, а также наращивать вооружения, что помогло выиграть в Холодной войне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT – серебряный партнер Translation Forum Russia
В 2024 году крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации Translation Forum Russia пройдет в 15-ый раз. Рады в очередной раз поддержать TFR, представить свой доклад в рамках деловой
24.05.2024