Перевод «planted» на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "planted" - переводы и примеры

plant [plɑ:nt] глагол Спряжение Прослушать
planted / planted / planting / plants
посадить Прослушать
Did you plant that tree?
Вы посадили это дерево?
сажать Прослушать
You know, we plant six trees for every tree we harvest.
Вы знали, что мы сажаем 6 деревьев на каждое срубленное дерево.
высаживать Прослушать
The second option is more proactive: plant billions of new trees.
Второй вариант более активен: высадить миллиарды новых деревьев.
размещать Прослушать
Japanese authorities are conniving to have terrorists plant bombs in Chongryon's buildings.
Японские власти потворствуют размещению террористами бомб в зданиях «Chongryon».
разводить Прослушать
I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him.
Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела.
засаживать Прослушать
So far, about 3,500 hectares have been planted with trees or put under improved soil-management practices.
До сих пор, около 3500 га были засажены деревьями или помещены под усовершенствованные методы почвенного управления.
другие переводы 4
свернуть

"planted": словосочетания (3)

Примеры предложений со словом "planted"

My brother planted that tree. Мой брат посадил это дерево.
The seeds are then planted, then grown. После этого семена сажают и взращивают.
I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird. Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
Further Condemns Israel for refusing to hand over maps of landmines, which it planted in various agricultural and vital regions of the south and the western Bekaa, which constitutes a grave danger to the lives of civilians and prevents them from leading a normal life. осуждает также Израиль за отказ передать все карты минных полей, размещенных в различных сельскохозяйственных и жизненно важных районах южной и западной частей Бекаа и представляющих серьезную опасность для жизни гражданского населения, а также препятствующих его нормальной жизни.
Activities implemented under the various programs of President Gloria Macapagal Arroyo in 2004 included: expansion of area planted in hybrid rice; distribution of production inputs such as seeds, fertilizers, fingerlings, fish, fry, feeds, animals, doses of medicine to control and prevent animal diseases; distribution of various postharvest/production facilities; and establishment of seaweed nurseries. Меры, принятые в 2004 году в рамках различных программ президента Глории Макапагал-Арройо, включали: расширение площадей для выращивания гибридных сортов риса; распределение таких производственных ресурсов, как посевной материал, минеральные удобрения, сеголеток, рыба, рыбная молодь, корма, скот, медикаменты для ветеринарных целей; создание послеуборочных/производственных сооружений; и создание питомников для разведения морских водорослей.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One