Перевод "ordinary service" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "ordinary service"
Контексты с "ordinary service"
Neither the ordinary courts nor the prosecution service report any complaints of such offences, possibly because some racial prejudices and racist behaviour, particularly towards the indigenous and Black communities, are not manifested openly and are therefore difficult to categorize as offences under the law.
Суды общей юрисдикции и прокуратура не возбуждали исков за совершение таких преступлений, в том числе и потому, что определенные предрассудки и расистские выпады, особенно в отношении коренного и темнокожего населения, не проявляются в открытой форме, что затрудняет их квалификацию в качестве преступления согласно упомянутым правовым нормам.
An ordinary shutdown of the Exchange Transport service writes all uncommitted transaction log entries to the queue database.
При нормальном завершении работы служба Транспорт Exchange записывает все несохраненные элементы журнала транзакций в базу данных очереди.
I have also seen the need for ordinary Africans to embrace a set of values, like service for the common good, and commitment, persistence, and patience until a goal is realized.
Я также видела нужду обычных африканцев в ценностях, таких как работа во имя общественного блага, обязательствах, выносливости и терпении, пока ими не достигнута определенная цель.
During an ordinary shutdown of the Microsoft Exchange Transport service, uncommitted database changes that are found in the transaction logs are committed to the database.
В процессе обычного завершения работы службы транспорта Microsoft Exchange несохраненные изменения базы данных, обнаруженные в журналах транзакций, сохраняются в базе данных.
There is also a general prohibition of discrimination against women in the ordinary laws (Labour Code, Education Act, Act on State Service and others).
Недопустимость дискриминации против женщин в общей форме установлена и в обычных законах (в Трудовом кодексе, Законе об образовании, Законе о государственной службе и т.д.).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025