Перевод "not in any way" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "not in any way"

not in any way наречие

Контексты с "not in any way"

Noting the convergence between ideals and interests does not in any way demean the Pakistani lawyers' courage and the importance of their protests. Понимание взаимосвязи между идеалами и интересами ни в коем случае не отрицает мужества пакистанских юристов и важности их протестов.
But if ever there were ever a Democrat who should absolutely not in any way be viewed as a cowardly and effete milquetoast it is Barack Hussein Obama. Но если и существовал когда-нибудь демократ, которого ни в коем случае нельзя считать трусливой и изнеженной тряпкой, то это Барак Обама.
In June 2008, the agency sent a cable reminding its workers that “irrespective of whether prostitution is legal in the host country, employees should not in any way abet sex trafficking or solicit people in prostitution. В июне 2008 года это ведомство направило телеграмму с напоминанием своим сотрудникам о том, что "независимо от законности или незаконности проституции в стране пребывания, служащие не должны ни в коем случае содействовать сексуальной торговле и пользоваться услугами проституток.
Now I don’t want to get sucked into any discussions over what is the “real Russia” – the fact that the largest protest was in Moscow does not in any way invalidate it or make it “inauthentic.” Замечу, что я не хочу втягиваться в споры о том, что такое «настоящая Россия». Тот факт, что самые крупные протесты прошли в Москве, их ни в коем случае не обесценивает и не делает «ненастоящими».
I’m not in any way suggesting that the Latvians “aren’t allowed” to make these sorts of decisions – it’s a sovereign and democratic country and the savage austerity measures of the past few years have repeatedly been endorsed at the ballot box. Я ни в коем случае не утверждаю, что латвийцам «нельзя» принимать такого рода решения – это суверенная демократическая страна, и жесткие меры экономии последних лет неоднократно были поддержаны населением при помощи бюллетеней для голосования.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One