Перевод "most requested" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "most requested"
Контексты с "most requested"
Model legislation and legal advice (both 21 per cent), as well as legislative drafting and the development of an action plan for implementation (18 per cent) were the most requested types of technical assistance.
Наиболее востребованными видами технической помощи было предоставление типового законодательства и консультативно-правовой помощи (по 21 проценту), а также разработка законопроектов и планов действий по осуществлению Конвенции (18 процентов).
Statistics available for the Headquarters sites show that, between different areas of work of the Secretariat, the economic and social affairs site was, early 1999, consulted seven times more than the next most highly requested topical area, international law.
Данные о посещении веб-сайтов Центральных учреждений свидетельствуют о том, что из всех областей деятельности Секретариата в начале 1999 года с вопросами социально-экономического характера обращалось в семь раз больше пользователей, чем с вопросами по следующей наиболее популярной проблематике — международному праву.
The most frequently requested form of electoral assistance has been technical advice to the electoral authorities on aspects of the electoral law, the composition and remuneration of the electoral commission, procedures and logistics of voter registration and procedures for the conduct of the polls, including ballot design, organization of the poll, vote count and computation of final results.
Наиболее часто запрашиваемой формой помощи в проведении выборов являются технические рекомендации для избирательных органов по аспектам избирательного права, составу и вознаграждению избирательной комиссии, процедурам и материально-техническому обеспечению регистрации избирателей и процедурам проведения голосования, в том числе по форме избирательного бюллетеня, организации голосования, подсчету голосов и окончательным результатам.
A duty of secrecy is most clearly applicable if the information requested concerns technical devices and procedures or operational or business matters which for competition reasons it is important to keep secret in the interests of the person whom the information concerns.
Обязанность сохранять тайну является особенно явной в том случае, если запрошенная информация касается технических устройств и процедур либо оперативных или деловых аспектов, которые по соображениям конкуренции важно сохранять в тайне в интересах лица, которого касается эта информация.
To achieve genuine equality in the political arena many more female representatives were needed at the municipal level, especially in the most disadvantaged areas, and further information was requested on current and future methods of encouraging women to vote and to stand for election.
Для достижения подлинного равенства на политической арене необходимо значительно увеличить число представителей-женщин на муниципальном уровне, особенно в большинстве неблагоприятных районов, при этом нужна дополнительная информация о нынешних и будущих методах поощрения женщин к участию в голосовании и выдвижению своих кандидатур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025