Перевод "immediate expense" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "immediate expense"
Контексты с "immediate expense"
Quarterly earnings cycles, real-time pricing, and constant scrutiny by shareholders have pushed pharmaceutical companies toward projects with clear, immediate payoffs – at the expense of more speculative, but potentially transformational research.
Из-за ежеквартальных финансовых отчётов, котировок в реальном времени и постоянного надзора со стороны акционеров фармацевтические компании вынуждены больше заниматься проектами с понятным и мгновенным возвратом вложений, откладывая более рискованные, пусть даже потенциально преобразующие разработки.
The practice means that her savings is used to meet the family's immediate financial needs at the expense of her job and her retirement benefits in the long run.
Такая практика означает, что сбережения данных женщин используются в целях удовлетворения срочных финансовых потребностей семьи за счет их работы и в долгосрочном плане за счет их пенсионных пособий.
Immediate debt reduction and the recovery of economic sovereignty – even at the expense of exiting the euro, at least temporarily – would seem to have offered significant long-term benefits.
Немедленное снижение долга и восстановление экономического суверенитета, – даже за счет ухода от евро, пусть и временного, – вероятно, принесло бы значительную выгоду в долгосрочной перспективе.
If the Contractor does not promptly comply with such emergency orders or immediate measures of a temporary nature, the Council may take such reasonable measures as are necessary to prevent, contain, minimize or repair any such serious harm to the marine environment at the Contractor's expense.
Если Контрактор не выполняет оперативно такие чрезвычайные распоряжения или экстренные меры временного характера, то Совет может принимать за счет Контрактора такие разумные меры, которые необходимы для предотвращения, сдерживания, максимального сокращения или устранения любого такого серьезного ущерба морской среде.
If the Contractor does not promptly comply with such emergency orders or immediate measures of a temporary nature, the Council may take such reasonable measures as are necessary to prevent, contain, minimize or repair any such serious harm or the threat of serious harm to the marine environment at the Contractor's expense.
Если Контрактор не выполняет оперативно такие чрезвычайные распоряжения или экстренные меры временного характера, то Совет может принимать за счет Контрактора такие разумные меры, которые необходимы для предотвращения, сдерживания, максимального сокращения или устранения любого такого серьезного ущерба или угрозы серьезного ущерба морской среде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем»
3 июля в 11:00 (четверг) пройдет уникальный вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». Вместе с разработчиками других отечественных CAT-систем (Александром Корыткиным от firstCAT, и Над
30.06.2025