Перевод "foregoing" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "foregoing"

foregoing [fɔ:ˈɡəuɪŋ] прилагательное Прослушать
- / -
предшествующий (preceding in time) Прослушать
Without limiting the generality of the foregoing, Lessee shall
Без ограничения основных предшествующих положений настоящего Соглашения, Арендатор обязуется
forego [fɔ:ˈɡəu] глагол Спряжение Прослушать
forewent / foregone / foregoing / foregoes
отказываться Прослушать
Denying women opportunities to develop their potential means that societies forego their contribution.
Лишив женщин возможности развивать свой потенциал, общество, тем самым, отказывается от их вклада.
предшествовать Прослушать
Without limiting the generality of the foregoing, Lessee shall
Без ограничения основных предшествующих положений настоящего Соглашения, Арендатор обязуется

Словосочетания с "foregoing" (6)

  1. in the light of the foregoing - в свете вышеизложенного
  2. limit foregoing - ограничивать вышесказанное
  3. notwithstanding the foregoing - несмотря на вышеуказанное
  4. subject to the foregoing - с учетом вышеизложенного
  5. Subject to the foregoing - с учетом вышеизложенного
  6. equivalent of the foregoing - эквивалент вышеперечисленного

Контексты с "foregoing"

By foregoing prices in allocating healthcare, the Dutch have taken the economic incentives for extending life away from the country's physicians. Отказавшись от назначения цены на лечение, голландцы лишили врачей страны побудительных мотивов для увеличения продолжительности жизни.
Without limiting the generality of the foregoing, Lessee shall Без ограничения основных предшествующих положений настоящего Соглашения, Арендатор обязуется
By foregoing timely improvements of its economic system, Kyiv will face a high opportunity cost, driving itself even further away from the European-style reforms. Отказываясь от возможности улучшить свою экономическую систему, Киев упустит шанс на реализацию реформ европейского образца.
In some of the other areas, Washington appears willing to take the risk of foregoing Russian cooperation, as Moscow's absence from the Nuclear Security Summit this week demonstrates. В некоторых других областях Вашингтон готов идти на риск, отказавшись от сотрудничества с Москвой, что показало отсутствие России на прошедшем недавно Саммите по ядерной безопасности.
The American government has not set a good example, having already abandoned the Anti-Ballistic Missile treaty, binding limitations on testing nuclear weapons and developing new ones, and a long-standing policy of foregoing threats of "first use" of nuclear weapons against non-nuclear states. Американское правительство уже подало дурной пример тем, что вышло из договора по ПРО, отказалось от обязательств по прекращению испытаний ядерного оружия и разработке новых видов ядерного оружия, а также своей далеко идущей политикой угрозы применения "предупреждающего ядерного удара" в отношении неядерных государств.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One