Перевод "encroach" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "encroach"
encroached / encroached / encroaching / encroaches
Словосочетания с "encroach" (3)
- encroach upon - вторгаться
- encroach on territorial integrity - посягать на территориальную целостность
- encroach upon agreement - посягать на соглашение
Контексты с "encroach"
Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves.
Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков.
Putin’s government reinstated the Soviet-style political monopoly and uncontested governance but did not encroach on individual rights.
Режим Путина восстановил политическую монополию в советском стиле и неоспоримое правление, но не стал посягать на индивидуальные права.
The release made no mention of Russia and emphasized that the lawmakers “would oppose any effort by the federal government” to encroach on the states’ authorities.
О России авторы заявления ничего не сказали, но зато подчеркнули, что депутаты «будут противодействовать любым попыткам федерального правительства» посягать на права властей штатов.
As a result, the way was open for Tusk to encroach on the turf of the new foreign-policy chief, Federica Mogherini, a former Italian foreign minister.
В результате у Туска появилась возможность посягнуть на территорию нового шефа внешней политики ЕС Федерики Могерини (Federica Mogherini), в прошлом занимавшей пост министра иностранных дел Италии.
As long as governments do not encroach excessively on central-bank decision-making, this development will restore balance in policymaking and support policy coordination, particularly in times of stress.
Пока правительства не посягают чересчур на решения, принимаемые центральным банком, это развитие восстановит баланс в выработке политических решений и поддержит координацию политики, в частности в период кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024