Перевод «committing to» на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "committing to" - переводы и примеры
commit to
глагол
committing to": словосочетания (3)
Примеры предложений со словом "committing to"
In 2002, the treaty's signatories went further, committing to "a significant reduction in the current rate of biodiversity loss" by 2010.
В 2002 г. подписавшие соглашение пошли дальше, взяв обязательство "значительно сократить потери биоразнообразия по сравнению с текущим уровнем" к 2010 году.
They should start by changing their attitudes and committing to working together to face present and future crises head-on.
Они должны начать с изменения отношения к своей деятельности и посвятить себя непосредственной совместной работе над настоящими и будущими кризисами.
How should we preserve private incentives for research and development while committing to transfer successful technologies to developing countries?
Каким образом мы должны сохранить частные стимулы для научных исследований, при этом передавая успешные технологии развивающимся странам?
The nuclear-armed states can and should make serious commitments to dramatic further reductions in the size of their arsenals; hold the number of weapons physically deployed and ready for immediate launch to an absolute minimum; and change their strategic doctrines to limit the role and salience of nuclear weapons, ideally by committing to “no first use.”
Государства с ядерным оружием могут и должны взять на себя серьезные обязательства по дальнейшему резкому сокращению своих ядерных арсеналов; свести к абсолютному минимуму число фактически развернутых и готовых к непосредственному запуску вооружений; и изменить свои стратегические доктрины, чтобы ограничить роль и значение ядерного оружия, в идеале приняв на себя обязательство «неприменения первым».
In that context, should parties wish to change to the euro as the budget and accounting currency, the Office advised that the parties'interest would be best served by having financial services more effectively and efficiently provided by another United Nations entity, one that is already using the euro as its own base currency, while committing to providing all assistance necessary to facilitate the transfer of financial assistance to another United Nations entity.
В свете этого Отделение информировало стороны о том, что, если они желают перейти на евро в качестве валюты бюджета и учета, то по соображениям эффективности и результативности им целесообразно поручить финансовое обслуживание другому подразделению Организации Объединенных Наций, которое уже использует евро в качестве базовой валюты, и обязалось оказать всю необходимую помощь в связи с передачей функций финансового обслуживания другому подразделению Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026