Перевод "colombia reports" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "colombia reports"

Colombia reports существительное

Контексты с "colombia reports"

The purpose of incorporating and consulting information provided by the Committee is to determine, inter alia, whether certain individuals or entities have physical or financial assets, whether there is a record of their entering the country, sending money to/from Colombia and of any stock market transactions or reports of suspicious operations. Цель использования и включения в базы данных информации Комитета заключается в выяснении того, имеются ли у этих лиц или организаций материальные ценности, финансовые активы, зарегистрировались ли они при въезде в страну, осуществляют ли они переводы денежных средств из страны или в страну и операции на бирже или имеются ли сообщения о подозрительных операциях наряду с другими аспектами, связанными с финансовыми интересами в стране.
Colombia has also been fulfilling the commitments set out in resolution 1325 (2000) and has submitted the corresponding reports pursuant to that resolution, which has allowed us to raise awareness of the important role of women in the prevention and settlement of conflicts. Колумбия также выполняет обязательства, изложенные в резолюции 1325 (2000), и представила соответствующие доклады о выполнении этой резолюции, что позволило нам повысить информированность общественности о важной роли женщин в предотвращении и урегулировании конфликтов.
Mrs. Londoño (Colombia), Vice-Chairperson of the Third Committee (spoke in Spanish): On behalf of the Rapporteur, Mr. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti of Qatar, I have the honour of presenting for the Assembly's consideration the following reports of the Third Committee on agenda items allocated to it by the General Assembly. Г-жа Лондоньо (Колумбия), заместитель Председателя Третьего комитета (говорит по-испан-ски): Я имею честь от имени Докладчика г-на Аб-даллы ид Сальмана ас-Сулейти, Катар, представить вниманию Ассамблеи следующие доклады Третьего комитета по пунктам повестки дня, переданным на его рассмотрение Генеральной Ассамблеей.
Country report task forces met during the seventy-sixth, seventy-seventh and seventy-eighth sessions to consider and adopt lists of issues on the reports of Estonia, Luxembourg, Mali, the Russian Federation, Slovakia, Portugal, El Salvador, Israel, the Philippines, Colombia, Sri Lanka and Latvia, as well as on the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea and the Central African Republic (non-reporting States). В ходе семьдесят шестой, семьдесят седьмой и семьдесят восьмой сессий целевые группы по национальным докладам проводили заседания для рассмотрения и утверждения перечней вопросов по докладам Эстонии, Люксембурга, Мали, Российской Федерации, Словакии, Португалии, Сальвадора, Израиля, Филиппин, Колумбии, Шри-Ланки и Латвии, а также о положении дел с соблюдением гражданских и политических прав в Экваториальной Гвинее и Центральноафриканской Республике (в не представляющих доклады государствах).
The Commission expresses serious concern at reports of cases of support, collusion or complicity on the part of State agents with paramilitary groups, and encourages the Government of Colombia to strengthen its policy to sever all links between paramilitary groups and civil servants at regional and national levels in administrations and institutions and takes note of the increasing number of investigations carried out by the State. Комиссия выражает глубокую озабоченность сообщениями о случаях поддержки, сговора или соучастия государственных служащих и военизированных формирований и призывает правительство Колумбии жестче проводить политику пресечения всех связей между военизированными формированиями и гражданскими служащими на региональном и национальном уровнях в административных органах и учреждениях, а также принимает к сведению растущее число расследований, проводимых государством.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One