Перевод "Angkhang Nature Resort" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Angkhang Nature Resort"

Angkhang Nature Resort существительное
Angkhang Nature Resort м.р. (Путешествия)

Контексты с "angkhang nature resort"

I assure the Committee that what lies at the heart of the problem of these “white spots” is not the intrinsic nature of some people to resort to violence or be receptive to extremism and terrorism; it is about broken commitments, ill-defined national interests and a residual cold-war-era mentality. Я заверяю Комитет, что в основе проблемы «белых пятен» лежит не присущее некоторым народам стремление к насилию или тяга к экстремизму или терроризму; речь идет о нарушенных обещаниях, неправильно сформулированных национальных интересах и о сохраняющемся менталитете времен холодной войны.
It’s emblematic of the mentality of an exhausted West that finds defense of its own interests and values so daunting that it must resort to self-delusion about the nature of its enemy. Оно символизирует менталитет обессилевшего Запада, который считает защиту своих собственных интересов и ценностей делом настолько сложным, что ему приходится прибегать к самообману в отношении характера, сущности своего врага.
In its 2000 report on United States — Import Measures on Certain Products from the European Communities, the panel noted that the suspension of concessions or other obligations authorized by the Dispute Settlement Body — which is the remedial action available, in last resort, for WTO members under the WTO Dispute Settlement Understanding — was “essentially retaliatory in nature”. В своем докладе 2000 года United States — Import Measures on Certain Products from the European Communities группа отметила, что приостановление концессии или других обязательств, санкционированное органом по урегулированию споров, что представляет собой меру по исправлению положения, применяемую в крайнем случае членами ВТО в соответствии с Договоренностью о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров, «по существу носило характер ответной меры».
It is not in his nature to be hard on other people. Не в его природе быть жёстким с другими людьми.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One