Примеры употребления "voulaient" во французском с переводом "хотеть"

<>
Ils voulaient y mettre fin. А они хотели покончить с этим.
Ils voulaient attiser la controverse. Они хотели разжечь противоречия.
Ils voulaient être footballeurs avant. Раньше они хотели стать футболистами.
Elles voulaient toutes crier l'histoire. они хотели прокричать свои истории.
Ils ne voulaient pas aller l'écouter. Не хотели пойти послушать его.
Ils ne voulaient même pas la toucher. Они даже не хотели трогать это.
Ils ne voulaient pas acheter son pain. Они не хотели покупать его хлеб.
Ils voulaient qu'on utilise l'espace. Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально.
Ils voulaient également protéger Israël de Saddam. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
Elles voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Ils voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Ils ne voulaient pas nous donner cet argent. Такие деньги нам предоставлять не хотели.
Ils voulaient remplacer les Écritures par la culture. Они хотели заменить священое писание литературой.
Les agences de renseignement voulaient arrêter les gens. Секретные службы хотели арестовывать людей.
Ils ne voulaient pas vendre des produits pour pirates ; Они не хотели продавать пиратские товары.
Toutefois, malgré nos arguments, ils voulaient avoir des garanties. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
Les gens le voulaient pour des endroits grands, chers. Люди хотели ее видеть в крупных, дорогих местах.
C'est parce qu'ils voulaient être les premiers. Поскольку они хотят быть первыми.
Les États-Unis voulaient mettre en place un Irak démocratique. США хотели построить демократический Ирак.
Ils voulaient qu'elle s'arrête à un instant précis. Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!