Примеры употребления "vote" во французском с переводом "голосование"

<>
On va prolonger le vote d'une semaine." Мы продлим голосование еще на неделю".
En France, le vote n'est pas obligatoire. Во Франции голосование не является обязательным.
Ces mesures visent clairement à limiter le vote hispanique. Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
Le vote aurait été de 45 voix contre 37. Голосование было бы 45 процентов против 37.
Ce vote est également important pour la gauche européenne. Но результаты голосования французских социалистов также важны для европейского левого движения.
Le système de vote de la BCE est biaisé. Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны.
Donc, le vote commença et nous aussi étions derrière. Итак, голосование началось, и мы тоже поддержали это начинание.
Ceci est en fait plus un dialogue qu'un vote. Это скорее даже не голосование, а диалог.
Je pense que ce vote se déroule en ce moment même. Я думаю, что это голосование как раз сейчас и происходит.
Hypnotiser tout le monde pour qu'il vote pour notre candidat. О голосовании за нашего кандидата.
Même l'essai des machines de vote électronique a été un succès. Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
Ce vote du Conseil de sécurité est porteur de trois conséquences clés. Есть три ключевых последствия голосования в Совете Безопасности.
Elle introduit certaines améliorations importantes pour le vote majoritaire du Conseil des ministres. Она вводит некоторые значительные улучшения, связанные с мажоритарным голосованием в Совете Министров.
L'Australie n'est pas le seul pays où le vote est obligatoire. Обязательное голосование существует не только в Австралии.
Et une réforme du système de vote de la BCE en fait partie. И порядок голосования в ЕЦБ является еще одним элементом, который нуждается в реформировании.
Leur vote n'est précisément pas l'expression des intérêts d'un groupe. Их голосование как раз не является выражением групповых интересов.
Jusqu'au vote de dimanche dernier, l'Amérique latine était divisée en trois blocs : До голосования, состоявшегося в воскресенье на прошлой неделе, Южная Америка была разделена на три блока:
Mais ce vote de décembre ne sera-t-il pour autant qu'une simple formalité ? Но будет ли декабрьское голосование простой формальностью?
Mais le second tour de vote n'a pas amené un gagnant incontestable non plus. Но и второй раунд голосования не выявил явного победителя.
"Le vote aura lieu avant la fin du mois de février 2013", a informé Nacher. Само голосование будет проходить до конца февраля 2013 года", - сказал Нагер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!