Примеры употребления "virus" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все301 вирус251 другие переводы50
Oui, le virus du désarmement nucléaire a pris. Да, ядерное разоружение стало заразительным.
La mère d'Avelile avait le virus du SIDA. Мать Авелил была заражена ВИЧ.
Ce virus provoque-t-il le cancer de la prostate? Вызывает ли он рак предстательной железы?
le virus du SIDA en Afrique, le président Clinton hier soir. про ВИЧ в Африке, президент Клинтон прошлым вечером.
Vous avez toujours eu ce virus de l'exploration en vous. По-видимому, в Вас всегда сидел дух исследователя.
Le principal défi pour ces deux virus est qu'ils mutent constamment. Главной проблемой в обоих этих случаях является то, что они постоянно меняются.
Personne ne fait de contrôle pour le virus paragrippal de type 4. Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа.
Et en gros nous inoculons expérimentalement aux gens le virus du rhume commun. Мы прививали людей экспериментальной вакциной против ОРВИ.
Il enregistre chaque année 300.000 nouveaux cas, et 270.000 décès imputables au virus. Каждый год регистрируется около 300 000 случаев инфицирования и 270 000 человек умирают от причин, связанных со СПИДом.
Et oui, j'ai vraiment été mordu par le virus de l'exploration des fonds océaniques. И так я по-настоящему "заболел" глубоководными погружениями.
En 2010, plus de 6 millions de personnes porteuses du virus du sida ont été traitées. К 2010 году более чем шесть миллионов человек в развивающихся странах получили антиретровирусную терапию.
L'auto-organisation est la raison pour laquelle le virus du SIDA se propage si rapidement. Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
Maintenant, vous pouvez penser que le virus de la grippe n'est autre qu'un mauvais rhume. Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду,
Ma mère a alors acheté ce livre quand nous étions au Grand Canyon, qui s'appelait "Virus." Мама купила мне эту книгу, когда мы были у Большого Каньона, Она называлась "Горячая зона".
L'autre partie du virus a une séquence qui peut développer un matériau d'électrode pour une batterie. У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки.
Si vous pouvez les invalider avec ces anticorps spécifiques, vous pourriez neutraliser toutes les versions du virus grippal. Если вы можете нейтрализовать их специфическими антителами, вы сможете нейтрализовать все версии гриппа.
Mais si un virus de la grippe saute, disons, des canards aux poulets, les conséquences peuvent être fatales. Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
Il vous dit que je suis solidaire des personnes séropositives, celles qui vivent avec le virus du SIDA. Он показывает, что я солидарна с людьми зараженными ВИЧ, с людьми живущими с ВИЧ.
la libération des six infirmières bulgares, accusées à tort d'avoir inoculé volontairement le virus du sida à des enfants. освобождение шестерых болгарских медсестер, заключенных в Ливии по ложным обвинениям в намеренном заражением детей ВИЧ/СПИДом.
Une utilisation impropre de ces médicaments renforce la résistance du virus et n'apporte que peu de valeur thérapeutique aux patients. Неправильное их использование укрепляет сопротивляемость ВИЧ и приносит мало пользы пациенту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!