Примеры употребления "venue" во французском с переводом "происходить"

<>
Puis est venue la crise de la dette durant les années 1980, les réformes radicales de structure et les effondrements financiers durant les années 1990, suivis par un nouveau ralentissement mondial en 2001. Потом наступил долговой кризис 1980-х годов, были проведены чрезвычайные структурные реформы и произошли финансовые крахи 1990-х годов, а также новый глобальный спад в 2001 году.
Et sachant que nous voulions réduire notre dépendance au pétrole et de diversifier - et qu'il y a beaucoup d'opportunités dans ce grand pays, comme dans beaucoup de pays africains - le plus remarquable est que cette croissance est venue non pas du seul secteur pétrolier mais aussi d'autres secteurs. И, что самое главное, это потому что нам хотелось уйти подальше от нефти и диверсифицировать - и для этого есть столько возможностей в этой огромной стране, равно как и в других странах Африки - это удивительно, что произошел такой рост не только из-за нефтяного сектора, но также от развития не-нефтяных ресурсов.
Cela viendra d'abord progressivement. Это будет происходить поначалу постепенно.
D'où vient cet ordre ? Откуда происходит этот порядок?
Puis est venu le 11 septembre. Затем произошли события 11 сентября.
Mais d'où viennent les Écossais ? Однако откуда происходят шотландцы?
La connaissance vient de nos sens. Знание происходит от чувств.
D'où vient cette inconsistance dynamique? Почему происходит такая динамическая несогласованность?
Ça vient du caractère de la gravité. Она происходит из свойств гравитации.
Parce que nous venons tous de l'Afrique. Мы все происходим из Африки.
La grande majorité des virus viennent des animaux. Подавляющее большинство вирусов происходят от животных.
Vous pourrez savoir d'où viennent vos ancêtres; и узнать, откуда происходят ваши предки;
Et c'est de là qu'on est venu. И из этого вещества мы произошли.
Laissez-moi vous raconter d'où viennent les livres. Давайте я расскажу о происхождении книг.
Vous ne croirez pas ce qui vient d'arriver ! Вы не поверите, что только что произошло!
Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver ! Ты не поверишь, что только что произошло!
Le savoir scientifique ne vient pas de nulle part. Научное знание не происходит от чего-то.
La masse de cet objet vient de l'air. Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
Je ne sais pas d'où vient ce diktat. Я не знаю наверняка, почему так происходит.
Tu ne croiras pas ce qui vient de se produire ! Ты не поверишь, что только что произошло!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!