Примеры употребления "venue" во французском с переводом на русский

<>
Prends la première bouteille venue ! Бери первую попавшуюся бутылку.
"Vous êtes venue voir vos enfants? "Детей навестить?"
Cette réprimande est venue de l'armée. Его выразил армейский представитель.
Cette chanson est venue de tout ça. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Elle est venue au musée en taxi. Она взяла такси до музея.
Elle est venue à moi gonflée, très pâle. Я увидела её распухшей и очень бледной.
Une nuit, ma fille Eden est venue me voir. А однажды вечером ко мне подошла моя дочь Иден.
Je suis venue vous raconter quelques histoires de passion. Я расскажу вам несколько историй о страсти.
de bonnes institutions et une technologie venue de l'étranger. иностранной технологии и хороших учреждений.
Et c'est de là qu'est venue cette différence. В этом и есть большая разница.
Une fille est venue me voir et m'a dit: Одна девочка подошла ко мне и сказала:
Mais j'en suis venue à adopter cette nouvelle identité. Все же я приняла эту новую личность.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Ни один здравомыслящий человек не стал бы разгуливать по этим лесам ночью.
La mère est venue me trouver, s'est agenouillée, et adit: мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала:
Elle est venue près de moi et a demandé mon nom. Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут.
Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin. Какой-то человек подошёл ко мне и спросил дорогу.
Et je suis venue ici en étant fière de ne pas pouvoir voir. И я оказалась здесь будучи радостно гордой от того, что я незрячая.
Et toute la famille est venue s'installer en France dans les années 30. Вся их семья в 30-х обосновалась во Франции.
La nuit avant mon départ, elle est venue dans la chambre et a dit: Накануне моего отъезда она зашла в комнату и сказала:
Sa soeur est venue sur le blog et a dit qu'Emma était morte. А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!