Примеры употребления "ton" во французском с переводом "тон"

<>
Ne hausse pas le ton ! Не повышай тон!
Je n'apprécie pas votre ton. Мне не нравится Ваш тон.
Elle n'a jamais haussé le ton. Она не повысила тон.
J'ai entendu une variété de ton. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Vous sifflez le même ton que moi. вы должны повторить тот же тон.
Sa fille, cependant, a clairement modéré le ton. Однако его дочь явно смягчила тон.
C'est le ton qui fait la musique. Тон делает музыку.
C'est le ton qui fait la chanson. Тон делает музыку.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? По какому праву Вы говорите со мной в таком тоне?
Mais depuis le 11 septembre, le ton a changé. Однако после событий 11 сентября тон изменился.
Abe peut juste donner le ton, pas dicter les résultats. Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Le sujet n'avait rien de nouveau, mais le ton l'était. Тема была не новая, но новым был тон разговора.
Et elle a apporté un ton anti-capitaliste rafraîchissant au discours frontiste - toujours apprécié en France. И она привнесла свежий антикапиталистический тон в риторику Национального фронта, который всегда нравился публике Франции.
Et le ton du mail était, vous savez, ça avait été une très mauvaise journée, assurément. По тону письма я поняла, что очевидно это был тяжелый день.
En effet, le ton et la tactique de Chirac sont en tous points conformes aux schémas gaullistes types. В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов.
Comme celui dont usait le président déchu Hosni Moubarak, le ton utilisé par al-Zawahiri est arrogant et condescendant. Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным.
Le ton du journal commença à évoluer, devenant de plus en plus déférent à l'égard des dirigeants chinois. Начал меняться тон газеты, становясь все более уважительным по отношению к правительству Китая.
En outre, Jean-Claude Trichet, le président de la BCE, a récemment adopté un ton plus belliqueux à Athènes. Более того, президент ЕЦБ Жан-Клод Трише принял в Афинах более воинствующий тон.
Le ton des débats est ici bien différent de celui de ceux entendus un peu partout dans le monde occidental. Имеется определенное отличие в тоне дискуссий здесь от тона дискуссий в большей части Западного мира.
Il fixe le ton des discussions et contribue à forger le référentiel dans lequel opèrent les responsables politiques du monde entier. Он устанавливает тон политических дискуссий и помогает установить границы системы доверия, в которой работают политики всего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!