Примеры употребления "théories" во французском с переводом на русский

<>
Il y a principalement deux théories. Существуют две теории.
Eh bien, il y a plusieurs théories. Есть много теорий.
Plusieurs théories tentent d'expliquer ce changement. Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
Pour l'éclosion de centaines de théories Пусть расцветут сотни теорий
Ils prennent leurs théories trop au sérieux. Они слишком серьёзно относятся к своим теориям.
C'est ainsi que les théories unificatrices fonctionnent. Так работают теории объединения.
Il y a des théories à ce sujet. Об это существуют теории.
Mais la plus importante sont les théories sans explications. Но важнее теории, которые ничего не объясняют.
Souvent, nos théories sont affreusement contredites par les données. Часто наши теории с треском проваливаются, когда мы получаем данные.
Vous devez rendre ces théories très réalistes en termes anatomiques. Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
Et quelles théories souhaite-t-on utiliser pour l'étudier? Так какие же теории нам использовать для интерпретации этого?
La science normale est un équilibre entre théories et expérimentations. Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Nous n'en sommes pas sûrs, mais nous avons des théories. Нам не известно это наверняка, но есть теории.
Les théories de la conspiration sont à côté de la question. Но теории заговора являются ошибочными.
Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie. Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
Les théories de Hardy et celles de Darwin vont s'entremêler. Идеи Харди и Дарвина сольются в одну теорию.
Ils considèrent ces théories comme une espèce de vulgarité dépourvue d'intérêt. Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
C'est là que les théories de la conspiration entre en jeu. Вот где вступают в дело теории заговора.
Ce genre de théories du complot n'est pas rare en Asie. Подобные теории заговора в Азии не редкость.
Cela repose toujours, comme Karl Popper l'a souligné, sur des théories. Оно всегда, как сказал Карл Поппер, обременено теорией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!