Примеры употребления "terroristes" во французском с переводом на русский

<>
Les terroristes d'à côté Террор по соседству
Les agents terroristes de Pervez Moucharraf Фавориты террора Первеза Мушаррафа
Les centres terroristes locaux étaient également importants. Местные тренировочные центры также имели большое значение.
Les terroristes capturés seront décapités de manière traditionnelle. Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
les terroristes sont invisibles aussi ne disparaîtront-ils jamais. враг невидим и никогда не исчезнет.
les attaques terroristes du 11 septembre 2001 sont déjà loin. теракты 11 сентября 2001 года остались почти в десятилетнем прошлом.
Les gouvernements soutenaient secrètement un grand nombre de ces terroristes. Многие из них втайне поддерживались правительствами.
Beaucoup de ces terroristes étaient soutenus et secrètement contrôlés par les gouvernements. Многие из них получали поддержку и скрытно контролировались правительствами.
Et, en effet, les entreprises et les terroristes ont une chose en commun : И в самом деле, у них есть одно общее:
Comment les pays libres traitent-ils donc les expressions terroristes de la frustration organisée ? Как же, в таком случае, свободным странам справиться с организованным недовольством, выражающимся в форме терроризма?
Resterait-elle fidèle à sa mission à long terme face aux inévitables attaques terroristes ? Будут ли они сохранять верность своей долгосрочной миссии перед лицом неизбежных нападений?
Dans le passé, la majorité des mouvements terroristes transnationaux ont mis une génération avant de disparaître. В прошлом на уничтожение большинства вспышек межнационального терроризма уходило целое поколение.
Pourtant rien n'a été fait pour extirper à la racine cet outil des mains des terroristes. И все же не сделано ничего для того, чтобы искоренить этот инструмент террора.
Par ailleurs, un certain nombre de mesures ont été prises qui ont permis de faire reculer efficacement les terroristes. Более того, были предприняты успешные меры для борьбы с терроризмом.
Après le 11 septembre 2001, ils se sont hâtés de profiter de l'occasion offerte par ces attentats terroristes. После 11 сентября 2001 г. они быстро просунули свою политику в окно возможностей, открывшееся из-за терактов.
Il n'est peut-être pas trop difficile d'apaiser les terroristes, mais cela risque de ne pas marcher. Успокоить экстремистов может быть и легко, но это может быть не эффективным.
Dans la même logique, les représentants d'Etat doivent assumer la responsabilité des actes terroristes commis sous leur autorité. Пользуясь той же логикой, государственные лица должны нести ответственность за акты террора, совершённые с их ведома.
Après les attaques terroristes du 11 septembre 2001, le président Bush s'est lancé dans une politique étrangère unilatérale. После терактов 11 сентября 2001 года президент Буш начал вести одностороннюю внешнюю политику.
Là, Barack Obama semble plus partant pour lancer des raids militaires unilatéraux contre les terroristes si l'occasion se présente. Здесь Абама более склонен совершать односторонние военные рейды против терроризма, если возникнет такая возможность.
la nécessité de transformer le Moyen-Orient grâce à la démocratie en sapant ainsi le soutien dont jouissent les terroristes. необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!