Примеры употребления "terminer" во французском с переводом на русский

<>
Maintenant il faut terminer le travail. Теперь их задача - закончить начатое.
pour se terminer en Octobre. Обычно они начинаются в январе, а к октябрю, как правило, заканчиваются.
Quand allez-vous terminer votre devoir ? Когда вы завершите ваше задание?
Je vais terminer ce qu'il a commencé. Я довершу, что он начал.
Il faut juste terminer l'histoire. Нам только осталось закончить историю.
Comment cela peut-il se terminer? Чем же это закончится?
Je vais maintenant terminer avec une vidéo insolite. Я завершу довольно необычным видео.
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.
Ça ne va pas bien se terminer. Это ничем хорошим не закончится.
J'aimerais terminer avec une image inspirée de ce dessin. Завершая свое выступление, я хочу показать вам фотографию, которая очень меня вдохновляет.
Tu ne m'as pas laissé terminer. Ты не дал мне закончить.
Voici le scenario de jeu mère-enfant que nous espérons terminer d'étudier en ce moment. И мы взяли сценарий игры мать-младенец работа над которым, как мы надеемся, как раз сейчас заканчивается.
Je vais terminer avec une de mes chansons appelée "Systèmes Climatiques". Я хочу завершить эту встречу своей песней "Погодные системы".
Tu ne m'as pas laissée terminer. Ты не дал мне закончить.
Le danger est donc, à la fin de la partie (et il est difficile de prédire quand elle va se terminer) qu'un bon nombre de joueurs soient éliminés. Таким образом, опасность заключается в том, что когда вечеринка закончится - а когда это произойдет, трудно сказать - нужно будет провести большую уборку.
Donc maintenant, pour terminer, les gens disent, et pourquoi des ordinateurs portables ? Теперь, в завершении, люди говорят, почему ноутбуки?
Nous devons tout terminer avant jeudi matin. Мы должны всё закончить к утру четверга.
En 1918, une pandémie de grippe causée par un virus aviaire a tué près de 40 millions de personnes dans le monde, bien plus que la guerre mondiale qui venait de se terminer. В 1918 году пандемия гриппа, принесенная птичьим вирусом, убила около 40 миллионов человек во всем мире, намного больше, чем недавно закончившаяся мировая война.
Je voudrais terminer avec un poème d'une poétesse américaine appelé Lucille Clifton. Я хочу завершить стихотворением американского поэта по имени Люсиль Клифтон.
Je dois terminer ça avant mon départ. Я должен закончить это до моего ухода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!