Примеры употребления "taille" во французском с переводом на русский

<>
Qu'une personne de grande taille et de belle figure entre dans une pièce, elle attire l'attention et a "un port de roi." Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер".
Une "course aux armements" génétiques pourrait découler de cette tendance à vouloir des enfants de plus en plus grands, qui entraînerait des coûts énormes liés à la consommation supplémentaire nécessaire pour subvenir aux besoins d'êtres humains de grande taille. В результате может начаться генетическая "гонка вооружений", приводящая к более и более высоким детям при значительном уроне окружающей среде в виде дополнительного потребления, необходимого для выживания более крупных людей.
Quel est la taille des groupes ? Насколько велики скопления?
Mais les défis sont de taille. Но проблемы огромны.
Cette statue est à taille humaine. Это статуя в натуральную величину.
Pourtant, il existe une différence de taille : Тем не менее, есть существенное отличие:
Quelle est la taille de cette collection? И велика ли коллекция?
Ca pourrait être une pizza taille familiale. Может, это большая семейная пицца,
C'est une statue à taille réelle. Это статуя в натуральную величину.
Ces critiques négligent deux différences de taille : Подобная критика не учитывает два важных отличия:
Rétrospectivement, ce fut une erreur de taille. Оглядываясь назад, можно сказать, что это было главной ошибкой.
Quelle est la taille du groupe au total ? Каков суммарный объем группы компаний Virgin?
Voilà, vous avez une idée de la taille. Вот такое представление о масштабах.
Le financement représente un autre obstacle de taille. Другим большим барьером является финансирование.
Mensonges de taille sur le système bancaire central Ложные представления о роли центробанков
La taille de la population s'est étendue. Численность населения увеличивалась.
Voilà la taille du cratère qui est resté. А вот какой величины остался кратер.
Pour l'Union, l'enjeu est de taille. Для ЕС ставки не могут быть выше, чем сейчас.
De quelle taille est l'issue de secours ? Какой ширины должен быть запасной выход?
Alors, quelle taille pensez-vous que ça a? Как вы думаете, насколько он большой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!