Примеры употребления "télévision" во французском с переводом на русский

<>
On parle de télévision populaire. Мы будем говорить о популярном телевидении.
Ne regardez pas la télévision. Не смотрите телевизор.
156 pays subventionnent notre chaîne de télévision. 156 государств транслируют наш телевизионный канал.
le télégraphe, téléphone, radio et télévision ; телеграф, телефоны, радио и телевидение;
On aime regarder la télévision. Мы любим смотреть телевизор.
Mucharraf l'a admis à la télévision cette année : Мушарраф признался в этом году в телевизионной передаче:
Pourquoi la télévision est-elle cuite ? Почему телевидение называют средством массовой информации?
J'aime regarder la télévision. Я люблю смотреть телевизор.
On les voit sur toutes les chaînes de télévision, glamours, bienséants et intelligents. Достаточно включить любой телевизионный канал и вот они - очаровательные, славные и умные.
La télévision a remplacé la radio. Телевидение заменило радио.
La télévision ne marche pas. Телевизор не работает.
Malgré le contrôle oligarchique de presque toutes les chaînes de télévision, il reste populaire. Несмотря на то, что олигархи контролируют все главные телевизионные каналы за исключением одного, он сохраняет популярность.
Le contrôle de la télévision chinoise Контроль над китайским телевидением
Pourriez-vous baisser votre télévision ? Не могли бы вы сделать потише телевизор?
Tout le monde connaît Carletto, car il est dans le divertissement - en fait, il travaille à la télévision. Все знают Карлетто, потому что он из шоу-бизнеса, он в телевизионном бизнесе.
J'ai fait ce film pour la télévision. Я сделал этот фильм для телевидения.
Il aime regarder la télévision. Он любит смотреть телевизор.
Les bureaux de la chaîne de télévision furent bientôt occupés puis détruits par les FDI, équipement numérique compris. Затем силы обороны Израиля заняли саму телевизионную станцию и разрушили ее, вместе с компьютерами и камерами съемочной группы.
Nous savons tous qui il est à la télévision. Мы все знаем, кто он на телевидении.
Elles ont allumé la télévision. Они включили телевизор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!