Примеры употребления "systèmes" во французском с переводом на русский

<>
les systèmes financiers restent fragiles ; финансовые системы по-прежнему являются хрупкими;
Je voudrais juste passer deux minutes sur la dynamique des systèmes. Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике.
Nous pouvons réformer nos systèmes électoraux. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
Ces serveurs sont gérés par des administrateurs systèmes volontaires via Internet. За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры.
Nos systèmes de santé sont cassés. Нынешняя система здравоохранения не работает.
Et, comme Brunel, en se concentrant sur les systèmes, on peut avoir un grand impact. И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас.
C'est un système de systèmes. Это система систем.
La deuxième étude de cas adopte un point de vue différent pour réfléchir aux systèmes. В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление.
Oui, les systèmes des récifs de corail. Да, системы коралловых рифов.
Pour expliquer pourquoi elles meurent volontairement, il nous faudrait un nouveau vocabulaire au niveau des systèmes. Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня.
les systèmes alimentaires malsains et le chômage. нездоровая система питания и безработица.
Des penseurs de systèmes qui réinventaient le monde, à un clergé de gens en col roulés noirs avec des lunettes de designer qui travaillent sur de petites choses. От системных мыслителей, которые изобретали мир заново, до священного братства ребят в черных водолазках и модных дорогих очках, работающих над незначительными вещами.
Où étaient les systèmes de première alerte ? Где были эти системы предварительного оповещения?
Bien que le risque d'un effondrement financier systémique ait été réduit par les mesures prises par le G-7 et d'autres économies pour étayer leurs systèmes financiers, il reste plusieurs points de vulnérabilité. Хотя риск всеобщего системного финансового краха был уменьшен благодаря действиям "большой восьмерки", все еще остаются уязвимые места.
Notre foi dans ces systèmes, incroyablement lourde. Наша вера в эти системы все больше гаснет.
C'est pourquoi près de 2 000 armes de destruction massives se font face, sur un pied d'alerte, maximisant la probabilité d'une catastrophe provoquée par des erreurs humaines, des failles de systèmes ou des actes de sabotage informatique. Таким образом, около 2000 ракет массового уничтожения по-прежнему стоят друг напротив друга в состоянии полной готовности, увеличивая вероятность катастрофы в случае человеческой или системной ошибки или кибер-саботажа.
Tous les systèmes de déchets sont connectés. Все системы обработки отходов соединены.
Et ils ont des systèmes éducatifs absolument incroyables. И у них просто поразительная система образования.
Les systèmes économiques fermés représentent également un danger. Закрытые экономические системы также создают опасность.
Il y a de grands systèmes comme KIPP. Существуют прекрасные системы, например KIPP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!