Примеры употребления "source" во французском с переводом "источник"

<>
Mais c'est la source d'innovation. Но это источник инноваций.
La menace vient d'une source improbable : Угроза исходит от маловероятного источника:
Donc tout est déjà source de protéine. Так что всё является хорошим источником белков.
Et bien, quelle en est la source? А что является его источником?
Cette source de revenus est exemptée de taxes. Доход из этого источника не облагается налогами.
Une méthode aussi directe est source d'autoritarisme. Такой прямой метод является источником авторитаризма.
La dernière source des droits est la nature. И, наконец, последним источником прав является природа.
C'est une grande source de cellules souches. Это хороший источник стволовых клеток.
Les analyses sanguines sont cette formidable source d'informations. Анализ крови - это прекрасный источник информации.
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. Я получил это известие из надёжного источника.
Vous pouvez aller le chercher dans une source naturelle. Можно обратиться к естественному источнику.
L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie. Солнечная энергия - это новый источник энергии.
Elles constituent une véritable source d'inspiration pour moi. Для меня они определенно являются источником вдохновения.
Une autre source sont les captures accidentelles de la pêche. Другой источник - ненужный улов.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
Les États-Unis sont également une source inépuisable d'idées. Кроме того, США - это бесценный источник идей.
Cela reste soit dans la source soit dans l'équipement. И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
J'ajoute donc une source de nourriture pour le système. Итак, я добавляю источник пищи в систему.
Quelle est la source de cette attraction, de cette magie ? Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
Avec cette interprétation, la popularité du terme est source d'inquiétude : В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!