Примеры употребления "source" во французском с переводом на русский

<>
La deuxième cause à la source de la crise de l'ONU vient du fait que les USA ne sont plus intéressés par l'observance des anciennes règles relatives aux relations internationales. Вторая причина, лежащая в основе кризиса ООН, заключается в том, что США больше не заинтересованы в соблюдении старых правил международных отношений.
Quelle en est la source? Из-за чего все это?
La rigidité est source d'instabilité Нестабильность из-за непреклонности
Elles constituent une source de divertissement. Они являются одной из форм развлечений
Là devrait être notre source d'inspiration. Там находится вдохновение для всех нас.
Il existe une source inépuisable de programmes. Там существуют бездонные запасы программ.
Elle est aussi la source du problème. И здесь возникла проблема.
L'agriculture a été une source d'énergie. Сельское хозяйство было золотым дном.
La Syrie est une source particulière d'inquiétude. Сирия также вызывает особую озабоченность.
Ça ne peut pas venir d'une seule source. Проблема не может быть вызвана единственной причиной.
Ce type d'inégalités devrait être source d'inquiétudes. Такое неравенство должно нас обеспокоить.
La défense antimissile est une autre source de désaccord. Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Et l'agriculture est la source de la nourriture. Ведь питание есть продукт сельского хозяйства.
La nature est ma plus grande source d'inspiration. Природа это мое самое большое вдохновение.
Je pense que c'est une source de motivation. Я думаю, это серьёзная мотивация.
En effet, certains pays dépendent de cette source de revenus. В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
"Cette machine est un bijou, une source de plaisir éternelle." "Машина - просто прелесть, счастье навсегда".
La dégradation de l'enseignement public est aussi source d'inquiétude. Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
Je parie que Chris a toujours été une source d'inspiration. Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем.
Le café est la première source d'exportatrions de l'Ouganda. Кофе - главная статья экспорта Уганды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!