Примеры употребления "sortir" во французском с переводом на русский

<>
Elle veut sortir avec lui. Она хочет с ним встречаться.
Allons-nous nous en sortir ? Мы выживем?
Sortir du placard en Afrique Выход из тени в Африке
Un juge la laisserait sortir. Судья бы ее отпустил."
Faites-le sortir d'ici ! Выгоните его отсюда!
Tu peux sortir notre bébé ? Пожалуйста, покажите нашего ребенка?
Comment s'en sortir avec rien. Вот как можно из ничего сделать все.
Sortir du Labyrinthe au Moyen-Orient Выход из лабиринта Ближнего Востока
Nous pouvons sortir de la pauvreté. Победить нищету можно.
Le Japon doit sortir de son silence Япония должна прекратить свое молчание
Il faut sortir rapidement de cette impasse. Необходимо срочно найти выход из этого тупика.
Et elle ne peut pas en sortir. И не может уйти оттуда.
Sans sortir les griffes, sans montrer les crocs. Когти спрятаны, клыков не видно.
Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir? И мы подумали, какие данные мы может опубликовать?
Il ne fait que sortir de la coque. У него молоко на губах не обсохло.
Est-ce qu'on va s'en sortir ? Будет ли работать субсидирование?
La faim fait sortir le loup du bois. Голод и волка из лесу гонит.
Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Хочешь пойти куда-нибудь или остаться дома?
Vous venez de sortir de la sélection génétique. Забрали свой вклад из генофонда человечества.
Je me suis vu obligé de sortir, hier. Я был вынужден уйти вчера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!