Примеры употребления "sortir" во французском с переводом "выходить"

<>
Je dois sortir d'ici. Я должен выйти отсюда.
Je ferais mieux de sortir. Лучше бы мне выйти.
Puis-je sortir du train Можно ли будет выйти из поезда
Je l'ai vu sortir. Я видел, как он выходил.
Vous voyez le coeur en sortir. вы видите как сердце выходит оттуда.
Personne ne peut entrer ou sortir. Никто не может войти или выйти.
Je peux sortir de la pièce ? Я могу выйти из комнаты?
Tu veux sortir d'ici, non ? Ты хочешь выйти отсюда или как?
Il me faut sortir d'ici. Мне надо отсюда выйти.
Personne ne peut entrer ni sortir. Никто не может ни войти, ни выйти.
Je pensais, ok, je vais sortir. Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике.
Vous voulez sortir d'ici, non ? Вы хотите выйти отсюда или как?
Il nous faut juste sortir d'ici. Нам надо просто выйти отсюда.
Elle va bientôt sortir de l'hôpital. Она скоро выйдет из больницы.
Il est sur le point de sortir. Он собирается выходить.
Vous ne devez pas sortir après dîner. Вы не должны выходить после обеда.
La neige m'a empêché de sortir. Снег помешал мне выйти из дома.
Il vous faut sortir davantage de la maison. Вам надо чаще выходить из дома.
Le Cancer Genome Atlas Project va bientôt sortir. Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас.
Nous devons essayer de sortir de l'impasse. Мы должны попытаться выйти из тупика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!