Примеры употребления "soient" во французском с переводом на русский

<>
Des vaccins qui soient à spectre large. Вакцины широкого спектра.
Ce n'est pas qu'ils soient désabusés ; Не то, чтобы они разочаровались в правительстве;
Il est vraiment très important qu'ils soient connectés. Подключить их к Интернету - это просто отличная идея.
Il est également improbable que des sanctions soient plébiscitées. Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Il faudrait que deux conditions soient remplies pour cela : Подобное, наверное, может произойти только при соблюдении двух условий:
nous avons besoin de solutions évolutives qui soient adaptables. нам нужны преобразовательные решения, масштабы которых можно изменять.
C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies. Вполне возможно, что эти новости - правда.
Assurons-nous d'abord qu'ils soient réellement amnésiques. Для начала давайте убедимся, что у них действительно амнезия.
- mais qu'elles soient étalées sur la place publique. "Вы должны слышать, что мы говорим о вас", - а в том, что они становятся достоянием общественности.
Il est grand temps que ces idées soient appliquées. Настало время, чтобы эти идеи реализовались.
C'est réellement incroyable que toutes ces choses soient là. Это же и вправду впечатляет - что всё это здесь.
Et ils demeurent élevés quelles que soient les innovations politiques. Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Bien que nos accomplissements soient nombreux, beaucoup reste à faire. Хотя мы уже многого достигли, от нас требуется еще больше.
Je ne veux pas que mes propres conclusions soient analysées. Я не хочу проверять свои выводы."
Pas étonnant que les gens soient hostiles au gribouillage au travail. Не удивительно, что люди нерасположены к рисованию каракулей на работе.
Ils veulent que les campus universitaires, en particulier, soient plus ouverts. Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Quelle importance qu'ils soient mécontents de la hausse des taux ? Поэтому что из того, что их не радует предстоящий подъем ставок.
Il semble qu'ils soient amoureux l'un de l'autre. Кажется, они влюблены друг в друга.
Je ne veux pas que mes opinions soient remises en question. Я не хочу менять свое мнение.
Je ne voulais pas qu'il soient trop menaçants ou effrayants. Я не хотел, чтоб они выглядели слишком угрожающе или страшно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!