Примеры употребления "serait" во французском с переводом на русский

<>
Tom serait d'accord avec moi. Том бы со мной согласился.
L'Iran n'a probablement pas les moyens militaires suffisants pour bloquer le détroit, et s'il le tentait, nul doute qu'il serait confronté à une réaction vraiment globale. Сомнительно, что у Ирана достаточно военной мощи, чтобы блокировать пролив, и даже если бы он попытался, он бы столкнулся с настоящей всемирной коалицией в ответ.
Ce serait un avantage injuste. У него появится незаслуженное преимущество.
La couverture médiatique serait énorme. Освещение в печати получило бы огромный резонанс.
il en serait la cause. скорее он - причина жизни.
Ce serait une bonne chose. Это могло бы стать хорошей новостью.
Ce serait une personne entièrement intuitive. А это - человек, полагающийся на интуицию.
La plus appropriée serait la première : Первый вариант подходит больше:
"Ce ne serait pas notre chat ?" "Это что, наша кошка?"
Ce serait mieux de l'éviter. Её лучше избегать.
Et cela serait une solution durable. И это бы не истощало ресурсы.
La généralisation serait bien trop simpliste : Слишком просто сделать вывод:
Autrement dit, la douleur serait partagée. В противном случае пострадают обе стороны.
Ce serait la queue des avions. Хвосты самолетов.
Alors que la question serait plutôt : Но лучше спросить:
Cela serait facile et pratiquement gratuit. Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ.
Ça ne serait pas du luxe ! Не помешало бы!
Ce serait une véritable révolution culturelle ! Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией.
Le traité de Lisbonne serait donc inchangé. Лиссабонский договор остался бы неизменным.
maintenant ce serait tous les deux ans. Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!