Примеры употребления "sembla" во французском с переводом "казаться"

<>
Cela me sembla trivial et inoffensif. Оно мне казалось тривиальным и вполне безобидным изречением.
Une récession semblait alors possible. Казалось, наступит депрессия.
Ça semblait sacrément peu probable. Это кажется чертовски маловероятным.
il m'a semblait sympa Он казался мне симпатичным
Cela me semblait si intuitif. Для меня это казалось таким очевидным.
Ton nom me semble beau. Твоё имя мне кажется красивым.
Ce processus semble favoriser Sarkozy. Такой процесс, кажется, благоволит Саркози.
Cela semble surprendre l'Allemagne. Германия, кажется, удивлена этим.
Mais ça semble si récent. Теперь кажется, что все это началось недавно.
Il semble que nous avançons. И кажется, мы продвигаемся в наших поисках.
Il semble incapable de nager. Кажется, он не умеет плавать.
Cette perspective semble également douteuse. Она также кажется сомнительной.
Ils semblent tous deux suspects. Они оба кажутся подозрительными.
Les journalistes semblent particulièrement ignorants. Журналисты кажутся особенно невежественными.
Cette question peut sembler radicale. Этот вопрос, возможно, кажется радикальным.
Il a semblé l'apprécier. Кажется, ему это понравилось.
Les rues semblaient grouiller de monde. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Le capitalisme semblait sur le déclin. Капитализм, казалось, отживал свой век.
La situation semblait donc assez désespérée. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
La stabilité semblait regagner du terrain. Казалось, что стабильность возвращается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!