Примеры употребления "se produire" во французском с переводом "происходить"

<>
Je comprend comment ils peuvent se produire. Я понимаю, как такое может произойти.
Mais cela ne devrait pas se produire. Но этого не должно произойти.
Et nous pouvons le voir se produire. Мы видим, как это происходит.
Comment cela peut il encore se produire? Как такое всё еще может происходить?
Ça n'est pas censé se produire. По идее, такого не должно происходить.
Cela peut donc se produire n'importe où. Так что это может произойти где угодно.
Ils nous disent quelles interactions peuvent se produire. они объясняют, какие взаимодействия могут произойти.
C'est pourtant ce qui semble se produire. Но, похоже, именно это и происходит.
Tout ce qui peut se produire a lieu. всё, что может произойти, происходит.
Je crois réellement que ce changement va se produire. Я искренне верю, что перемена произойдет.
Tu ne croiras pas ce qui vient de se produire ! Ты не поверишь, что только что произошло!
Vous ne croirez pas ce qui vient de se produire ! Вы не поверите, что только что произошло!
Et un autre coup de chance va peut-être se produire: Может произойти второе счастливое событие.
Mais c'est ce qui va se produire pendant ce siècle. Но это произойдет в нынешнем столетии.
Parce que l'évolution pouvait maintenant se produire dans un individu. Сейчас эволюция может происходить в рамках одного организма,
Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait se produire. Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти.
Le même phénomène est en train de se produire avec le matériel. То же самое начинает происходить и с оборудованием.
Et donc la troisième chose qui pourrait se produire serait une chose magnifique. И, наконец, может произойти чудесная вещь.
Et rien ne peut se produire sans que ces interactions soient parfaitement équilibrées. Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено.
Et si vous regardez, vous le voyez se produire, commencer déjà à émerger. Если вы присмотритесь, то заметите, что это уже начинает происходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!