Примеры употребления "sables" во французском с переводом "песок"

<>
C'est arrêter les sables bitumeux. Это остановка нефтяных песков.
Et encore plus discutable, ça signifie les sables bitumeux. И, что наиболее спорно, это значит - смоляные пески.
Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
Des villes entières poussent des sables du désert en une seule nuit. Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Voyez, les mots simples perdus dans les sables mouvants de l'expérience. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
Voilà donc où se trouvent les sables bitumeux, sous l'une des dernières magnifiques forêts boréales. Итак, это место, где залегают смоляные пески, под одним из последних великих северных лесов.
Comment peut-on établir un rapprochement avec ces objets inanimés surgissant des sables aussi majestueux qu'arides du désert ? Как люди относятся к неодушевлённым зданиям, вырастающим из безжизненных, но всё же величественных песков пустыни?
Je suis toujours un peu surprise du peu que les gens qui ne vivent pas au Canada savent sur les sables bitumeux de l'Alberta, qui cette année doivent devenir la source numéro un de pétrole importé aux Etats-Unis. Меня всегда удивляло то, как мало людей не из Канады знают о смоляных песках Альберты, которые в этом году претендуют на первое место среди источников импортируемой в США нефти.
Comme dans le secteur pétrolier et gazier - où des modes non conventionnels d'extraction comme le schiste et les sables bitumineux se sont avérés être de réelles évolutions - le secteur de l'eau doit adopter toutes les options non conventionnelles, y compris le recyclage des eaux usées et la désalinisation des océans et des eaux saumâtres. Как и в нефтегазовой отрасли, - где разведка нестандартных источников, таких как сланцы и битуминозные пески, привела к резкому изменению ситуации, - в водоснабжении следует взять на вооружение все нестандартные возможности, в том числе регенерацию сточных вод и опреснение соленой воды, в том числе океанической.
Le vent poussait le sable. Ветер гнал песок.
Il dort dans le sable. Он спит в песке.
Le sable sec absorbe l'eau. Сухой песок впитывает воду.
J'ai du sable dans les yeux. У меня песок в глазах.
Il essore l'humidité cachée dans le sable. Он выжимает влагу скрытую в песке.
Comme Borges l'aurait dit, c'est le sable. Как сказал бы Борхес, это - песок.
Tom se pencha et ramassa une poignée de sable. Том наклонился и поднял пригоршню песка.
du sable, de l'eau, des équipements devenus inutiles. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Arrête de te cacher la tête dans le sable. Перестань прятать голову в песок.
Les pierres lisses sur le sable nous sont familières. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. Дети строят на пляже замки из песка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!