Примеры употребления "песке" в русском с переводом на французский

<>
Круглые камешки на песке знакомы нам. Les pierres lisses sur le sable nous sont familières.
Он выжимает влагу скрытую в песке. Il essore l'humidité cachée dans le sable.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта. Voyez, les mots simples perdus dans les sables mouvants de l'expérience.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола. Il s'ancre dans le sable en se gonflant comme un ballon au bout de son pied.
Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой. Et il vit dans le sable, et il attrape les choses qui passent au dessus de sa tête.
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети. Je suis allée me balader sur la plage, j'ai regardé les pêcheurs ranger leur filets en tas sur le sable.
Все, что я могу сказать, так это, что они просто пытаются спрятать свои головы в песке. Ce point de vue me paraît incompréhensible, ils me donnent l'impression d'enterrer leur tête dans le sable.
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф"; En Angola, le peuple Tchokwé dessine des lignes dans le sable, et c'est ce que le mathématicien allemand Euler a appelé un graphe ;
"Красные линии" в Израиле имеют способность мутировать в линии, проведенные на песке, которые затем становятся незаметными при малейшем дуновении ветра. "Les lignes jaunes" en Israël ont le chic pour devenir des lignes dessinées dans le sable, qui disparaissent au moindre coup de vent.
Самый комплексный пример алгоритмического подхода к фракталам, из тех что я нашёл, был на самом деле не в геометрии, а в символическом коде, и это было гадание на песке в Бамане. L'exemple le plus complexe d'une approche algorithmique que j'ai trouvé n'était en fait pas en géométrie, c'était dans un code symbolique, c'était la divination bamana par le sable.
У меня песок в глазах. J'ai du sable dans les yeux.
Перестань прятать голову в песок. Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Мне песок в глаза попал. J'ai du sable dans les yeux.
Том наклонился и поднял пригоршню песка. Tom se pencha et ramassa une poignée de sable.
По горячему песку невозможно ходить босиком. On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant.
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом. Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol.
Как сказал бы Борхес, это - песок. Comme Borges l'aurait dit, c'est le sable.
Дети построили на пляже замок из песка. Les enfants construisirent un château de sable sur la plage.
Дети строят на пляже замки из песка. Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.
И, что наиболее спорно, это значит - смоляные пески. Et encore plus discutable, ça signifie les sables bitumeux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!