Примеры употребления "s'entendre parler" во французском с переводом "слышать"

<>
Переводы: все117 слышать105 услышать12
J'en ai entendu parler. Я что-то об этом слышал.
Vous en avez entendu parler. О, вы уже слышали об этом.
L'avez-vous entendue parler français ? Вы слышали, как она говорит по-французски?
J'ai entendu parler de tes problèmes. Я слышал о твоих проблемах.
Vous avez entendu parler de l'entropie. Вы слышали об энтропии.
Je n'en ai pas entendu parler. Об этом я не слышал.
Vous avez entendu parler d'éruption solaire. Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках?
Quelqu'un en a-t-il entendu parler ? кто-нибудь слышал о нём?
Je n'ai jamais entendu parler d'elle. Я никогда о ней не слышал.
Vous en avez sans doute déjà entendu parler. и я думаю, вы раньше об этом слышали.
Je n'ai jamais entendu parler de lui. Я никогда о нём не слышал.
Je ne l'ai jamais entendu parler anglais. Я никогда не слышал, чтобы он говорил по-английски.
Avons-nous jamais entendu parler d'un acarien ? Вы когда-нибудь слышали о клещах живущих в домашней пыли?
Personne n'a jamais entendu parler de ça. Никто никогда не слышал об этом.
Qu'as-tu entendu parler à ce propos ? Что ты об этом слышал?
À propos, avez-vous entendu parler d'elle depuis ? Кстати, вы о ней с тех пор что-нибудь слышали?
Voici un film dont nous avons tous entendu parler. А об этом фильме многие слышали.
Je n'ai jamais entendu parler de cet acteur. Я никогда не слышал об этом актёре.
Combien de personnes ont entendu parler de Creative Commons? Как много людей слышали о Creative Commons?
Vous avez probablement entendu parler des anneaux de benzène; Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!