Примеры употребления "слышали" в русском с переводом на французский

<>
Вы когда-нибудь слышали снег? Avez-vous déjà entendu la neige ?
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. Ils ne savent rien de lui, mais vous oui.
Мы слышали, как она плакала. Nous l'avons entendue pleurer.
Вы все только что слышали этого человека. Vous venez juste d'écouter ce monsieur.
Вы, наверное, слышали об астероиде Vous avez sans doute entendu parler de l'astéroïde Apophis.
Трицератопсы, если вы когда-нибудь слышали в новостях, многие дикторы понимают это неправильно. le Tricératops, si vous avez écouté les actualités, de nombreux présentateurs se sont trompés.
Мы слышали, как она кричала. Nous l'avons entendue crier.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Мы все слышали, как Вы писали". Nous vous avons tous entendu faire pipi.
И вы слышали, что такое цель. Et vous venez juste d'entendre en quoi consiste son but.
О, вы уже слышали об этом. Vous en avez entendu parler.
Наверняка, все вы слышали об инсулине. Vous avez tous au moins entendu parler de l'insuline.
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках? Vous avez entendu parler d'éruption solaire.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Je crois qu'ils ont entendu votre discours.
Мы много слышали о исчезновении трески. Nous entendons beaucoup à propos de la disparition de la morue.
А об этом фильме многие слышали. Voici un film dont nous avons tous entendu parler.
Мы много слышали о функциях экономики. Nous avons beaucoup entendu parler du fonctionnement des économies.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Je suis sûr que vous avez tous entendu parler de Farmville.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? Est-ce que vous les gens avez entendu parlé de ce film "Le secret"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!