Примеры употребления "rues" во французском с переводом "улица"

<>
L'armée doit quitter les rues. Вооруженные силы должны быть отведены с улиц.
couvrent les rues comme la pellagre. Наводняют улицы, словно пеллагра
Les rues semblaient grouiller de monde. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Et ils éventraient toutes les rues. И все улицы были разрыты.
Jeunes et vieux, dansant dans les rues. Молодые и старые, все они танцуют на улице.
Dans les rues, les ordures s'accumulent. На улицах скопился мусор.
"Mais les rues n'ont pas de nom. "Ну, у улиц нет названий.
CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
Il les a lâchés dans les rues de Manhattan. Выпустил их на улицы Манхэттена.
Parce que les rues étaient à nouveau vivantes, habitées. Потому что улицы заполнились людьми.
Dans les rues pour le contrôle de la circulation : на улицах для регулировки транспорта.
C'est dans les rues de Kaboul à l'époque. Так выглядели улицы Кабула в те дни.
Que se passe-t-il dans les rues de Bombay ? Что же происходит на мумбайских улицах?
Je le contrôlerais directement avec le public dans les rues. Я сам могу это понять с помощью людей на улицах.
Nous avons été témoins de la violence éclatant dans les rues. Мы стали свидетелями вспышек насилия на улицах.
Imaginons les rues des zones résidentielles jonchées de panneaux "à vendre" ; Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
Est-ce que ça rend les rues plus ou moins sûres? Делает ли это улицы безопаснее?
Surplombant la ville, je regardais la foule dansant dans les rues. Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах.
Les rues ne sont que les espaces sans nom entre les blocs. А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами.
Par exemple, je me promènerais dans les rues de Dakar en demandant : Точно также, прохаживаясь по улицам Дакара я бы спрашивал людей:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!