Примеры употребления "rue" во французском с переводом на русский

<>
Au coin de la rue. На углу улицы.
Théâtre de rue, enchères, pétitions. Уличные сценки, аукционы, петиции.
J'ai traversé la rue. Я перешёл через улицу.
Et j'ai fait ma première expo de rue, ce qui signifie une galerie sur le trottoir. сделал свою первую "expo de rue", то есть уличную выставку.
Le chien traverse la rue. Собака переходит улицу.
Le pire des scénarios serait celui d'affrontements de rue entre les jusqu'au-boutistes pro- et anti-Morsi. Наиболее неблагоприятный сценарий - уличные столкновения между ярыми сторонниками и ярыми противниками Мурси.
Il a traversé la rue. Он перешёл улицу.
Les manifestations de rue, les élections et les débats politiques dans les cafés et sur Internet fleurissent comme jamais auparavant. Уличные демонстрации, выборы, а также политические дебаты в кафе и в Интернете - процветают как никогда прежде.
Nous avons traversé la rue. Мы перешли улицу.
Sans institutions représentatives et avec l'armée au pouvoir, les manifestations de rue restent le principal outil de la politique égyptienne. В находящейся под управлением вооруженных сил стране, где отсутствуют представительные учреждения, уличная мобилизация стала главным инструментом египетской политики.
Je marchais dans la rue. Я шёл пешком по улице.
Si les manifestations de rue et les défis juridiques organisés par López Obrador fonctionnent, il sera dans une position encore plus faible. Если уличные протесты и юридические претензии, вдохновителем которых является Лопес Обрадор, принесут успех, он окажется в ещё более слабой позиции.
Commençons par la rue principale. Начнем с Центральной улицы.
Mais le combat de rue exige encore plus d'entraînement, de cohésion et de qualité de commandement que les combats à ciel ouvert. Но ведение уличных боев требует еще большей выучки, способности к совместным действиям и лидерства, чем сражения на открытой местности.
Que cette rue est bruyante ! Какая шумная эта улица!
Malgré la force que représente leur nombre, Mousavi et Karroubi commettent une erreur en s'appuyant uniquement sur les contestataires de la rue. Несмотря на количественную силу уличных протестов, избыточная опора на них со стороны Мусави и Карруби является просчётом.
Comment se nomme cette rue ? Как называется эта улица?
On aurait dit qu'il voulait me prendre au piège avec sa sorcellerie de rue afin que je voie les contrastes insondables de la ville. это выглядело так, как будто он хотел опутать меня своим уличным колдовством так, чтобы я мог увидеть непостижимые контрасты города.
Ils se bagarraient dans la rue. Они дрались на улице.
D'abord, un rassemblement et une pièce de rue dans une école rurale - du jamais vu - pour dire à leurs parents l'importance de l'alphabétisation. Впервые они собрались в местной школе и сыграли уличную сценку, чтобы объяснить своим родителям, почему важно быть грамотным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!