Примеры употребления "reçu" во французском с переводом на русский

<>
Et ça a reçu une certaine attention. И она привлекла достаточно много внимания.
Tom a reçu un appel de l'hôpital. Тому позвонили из больницы.
Je n'ai toujours pas reçu de réponse. Я все еще жду ответа.
Puis j'ai reçu une lettre de cet homme. А потом мне пришло письмо от этого дядечки.
Quelques jours plus tard, nous avons reçu un appel: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Et donc le spectacle a reçu le feu vert. И так это шоу было одобрено.
Les étudiants japonais ont reçu des menaces de mort. Японским студентам угрожали расправой.
Un reçu pour ces articles, s'il vous plaît Вы можете оформить это на один чек
Obama a reçu l'appui d'une coalition de minorités : Обама был поддержан коалицией меньшинств:
J'ai reçu mon nom car j'étais tellement jeune. Меня так называют потому, что я был совсем маленький.
J'ai reçu un appel d'un ami à Phoenix. Мне позвонила подруга из Феникса.
Au mois de mars dernier, nous avons reçu une triste nouvelle. В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
C'est très gratifiant d'être reçu ici de cette manière. Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
On veut retourner cette gentillesse qu'on a reçu des autres. Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
J'ai reçu ce cadeau il y a environ cinq mois. Этот подарок появился у меня 5 месяцев назад.
Alors, qu'allez-vous faire de tout ce que vous avez reçu?" Итак, что ты сделаешь с тем, что тебе было дано?"
Mais, quelques minutes après ça, j'ai reçu la version message sms. Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия.
Lorsque je me rends à Paris, je suis reçu chez mes amis. Когда я приезжаю в Париж, я живу у друзей.
Vers juin 2002 le monde des super-ordinateurs a reçu un choc. Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!