Примеры употребления "rares" во французском с переводом "редкий"

<>
Les vertus civiques sont rares. Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое.
Les arbres étaient très rares. Деревья попадались очень редко.
Vous perdez toujours des animaux rares. Мы всегда теряем редких животных.
Les contributions volontaires se font rares. Добровольные пожертвования становятся все реже.
Des poètes, tels que Milton, sont rares. Такие поэты, как Милтон, редки.
Ils sont plus rares que le panda. Они даже более редки, нежели панды.
Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ; Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Mais elles ne sont pas rares du tout. Но ВИЗ совсем не редки.
Les attaques physiques à leur encontre sont rares. Случаи физического нападения на них редки.
Il y a des animaux très rares en Australie. В Австралии водятся очень редкие животные.
En effet, les exceptions à cette règle sont rares : Действительно, исключения из этого правила редки:
Ils deviennent plus rares parce que nous les pêchons. Она становится редкой, потому что мы её ловим.
Ceux-ci sont les pingouins les plus rares au monde. Этот вид пингвинов один из самых редких в мире.
"Les métastases au niveau du muscle squelettique sont très rares." "Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление."
Nombres de ces désordres étaient autrefois considérés comme rares, voire inexistants. Раньше многие из этих расстройств считались редкими, даже несуществующими.
Malheureusement, ces exemples de coopération internationale sont aussi rares qu'impressionnants. К сожалению, подобные примеры международного сотрудничества столь же редки, сколь и впечатляющи.
Aujourd'hui ce procédé est déjà utilisé pour prévenir des maladies rares. Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний.
Parce que plus de médicaments traitent les maladies courantes que les maladies rares. Потому что есть больше лекарств для лечения обычных болезней нежели редких.
Rares sont les révolutions violentes qui laissent la place à des régimes libéraux. За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
Les instructions venues d'en haut et la censure pure et simple sont rares. Директивы "сверху вниз" и откровенная цензура встречаются редко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!