Примеры употребления "raisons" во французском с переводом на русский

<>
Je voulais comprendre leurs raisons. Я попытался понять, что бы это значило.
Les raisons en sont les suivantes : Их необходимость и важность можно обосновать следующим:
Une seule de ces raisons reste crédible : Только одна все еще внушает доверие:
Cette situation s'explique par diverses raisons. Этому существует много объяснений.
Il y aurait des raisons de désespérer : Можно прийти в отчаяние:
Cela me fait réfléchir pour deux raisons. Это заставляет меня задуматься.
Mais il subsiste des raisons d'espérer. Но повод для надежды есть.
De Bonnes raisons pour ralentir la croissance démographique Аргументы в пользу замедления роста населения
Mais vous le faites pour de bonnes raisons. Но вы делаете это ради высокой цели.
Miracles et raisons d'être - l'avenir du G8 Чудеса и никчемность - будущее "большой восьмерки"
Cette carte a été dressée pour des raisons militaires. Эту карту создавали для военных целей.
Pour quelles raisons ferez-vous ce que vous ferez? Почему вы делаете то, что делаете?
Obama a insisté sur ces thèmes pour de bonnes raisons. Обама подчеркнул эти темы не зря.
Commençons par les raisons pour lesquelles l'euro doit chuter. Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть.
Les raisons de cette situation ne sont pas très claires. До сих пор не ясно, почему так происходит.
Bien sûr il avait de bonnes raisons pour faire cela. Конечно, с моей стороны не обходилось без доли манипуляции.
PRINCETON - Le monde a toutes les raisons d'être inquiet. ПРИНСТОН - Мир должен быть обеспокоен.
Nous leur avons donné de nombreuses raisons de s'adapter. Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому.
La Chine renforce ses liens avec l'Afrique pour trois raisons : Шаги Китая по укреплению связей с Африкой имеют три цели:
Les gens l'ont utilisé pour toutes sortes de raisons amusantes. Как только люди этим не пользовались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!