Примеры употребления "région" во французском с переводом "регион"

<>
Nous avons commencé dans notre région. Мы начали действовать в нашем регионе.
Occidentaliser la région de la mer Noire Преобразовать Черноморский регион на западный лад
En effet, la région reste généralement stable. В действительности, регион остается в значительной степени устойчивым.
Le reste de la région sera aussi gagnant. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Nous avons dix millions de voitures par région. 10 миллионов на регион.
Chaque région devra donc assurer son propre avenir. Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Sinon, la région plongera dans une crise aiguë. В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию.
C'est une région où les contrastes sont cruels. Наш регион - это регион жестоких контрастов.
Des sentiments similaires se retrouvent ailleurs dans la région. Подобные настроения очевидны во всем регионе.
La région Pacifique attend la nouvelle diplomatie d'Obama Политика Обамы в тихоокеанском регионе
Dans la région, cela a représenté un moment historique. Это стало историческим моментом для всего региона.
Chavez avait de l'influence sur toute la région. Во всем регионе Чавес имел сильное влияние.
L'Occident doit s'impliquer également ailleurs dans la région. Наше участие также востребовано в других странах региона.
La région a une longue histoire en matière de crises. Регион имеет богатую историю внешних кризисов.
les islamistes sunnites modifient résolument la politique de la région. суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе.
Les répercussions stratégiques sur la région sont tout aussi sinistres. Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
Dans cette région pauvre, l'association connaît un succès rapide. В этом бедном регионе организация добилась быстрого успеха.
C'est la région la plus concernée par la désertification. Именно этот регион очень тесно связан с опустыниванием.
Les craintes israéliennes reflètent l'Histoire propre à la région. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Cette situation représente désormais un risque pour toute la région. Слабость государственной власти в южных Филиппинах сегодня ставит под угрозу весь регион.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!