Примеры употребления "quels" во французском с переводом на русский

<>
Quels sont les différents pays ? Каков разброс дохода по странам?
Quels devraient êtres ses objectifs principaux ? Какими должны быть главные цели и задачи новой комиссии?
"Mais de quels risques parlez-vous ?" "Какие риски?"
Maintenant, quels sont les premiers résultats ? Каковы же результаты?
Quels sont les groupes principalement concernés? Каковы основные поражаемые группы?
Quels sujets doivent figurer au programme ? Какие вопросы должны быть вынесены на повестку дня?
Mais quels problèmes prédomineront en 2013 ? Но какие вопросы будут доминировать в 2013 году?
Vous voyez de quels mots je parle ? Знаете какие это два слова?
quels sont les grands problèmes du monde ? какие проблемы - главные в мире?
Selon quels critères, avez-vous les choisis ? Каковы были критерии отбора?
Quels sont vos projets pour le weekend ? Какие у вас планы на выходные?
Quels autres géants économiques attendent dans les coulisses ? И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Vous pouvez comprendre précisemment quels sont les avantages. Вы можете разобраться какой именно эффект они создают.
"Quels problèmes valent la peine d'être résolus?" "Какие проблемы стоит решить?"
Quels sont les problèmes en relation avec ça? Какие здесь могут возникнуть проблемы?
Quels sont les sujets qui vous concernent profondément ? Какие проблемы вас глубоко волнуют?
Et quels seront les dommages économiques à long terme ? Важные вопросы, на которые так и не был дан ответ - как далеко Обама готов зайти в том, чтобы сделать из США социальное государство европейского типа, чем он намеревается за это платить, и каким будет долгосрочный экономический ущерб?
Et au final, vous comprenez quels sont ces choix. И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор.
Quels sont les coûts liés à de telles décisions? Какие затраты связаны с этими решениями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!