Примеры употребления "quelque part" во французском с переводом "где-то"

<>
J'ai dû me tromper quelque part. Должно быть, я где-то ошибся.
Il vit quelque part près d'ici. Он живёт где-то поблизости.
Et maintenant c'est là quelque part. И сейчас он где-то здесь.
Est-ce que cela arrive quelque part ailleurs? Встречается ли она где-то еще?
Il se trouve quelque part dans le parc. Он где-то в парке.
Il y a une cible quelque part ici. Где-то здесь есть объект.
On m'a volé mon argent quelque part. У меня где-то украли деньги.
Tout le monde est quelque part entre les deux. И все мы где-то в середине.
Nous avons peut-être fait une erreur quelque part. Может быть, мы где-то ошиблись в процессе.
Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici. Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
Mais ils pourraient très bien être quelque part là haut. Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там.
La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux. Правда, возможно, находится где-то посредине.
Sans doute, les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique. По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке.
Cela signifie que la ligne n'est pas quelque part là-bas. Это значит, что линия не где-то там.
Et sûrement, quelque part dans l'univers deux trous noirs ont fusionné. Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры.
Et la majorité des personnes ont tendance à être quelque part au milieu. Большинство населения - где-то посередине.
Donc quelque part en chemin nous laissons environ 12 bonnes années en route. Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
Est-ce que quelque part dans l'univers computationnel nous pourrions trouver notre univers physique? Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Donc si nous sommes quelque part dans l'Hémisphère Nord, regardez ce qui arrive au rayonnement ultraviolet. Так что если мы находимся где-то в Северном полушарии, давайте посмотрим, что происходит с УФ-излучением.
J'ignore où j'ai mis mes clés mais je les ai laissées quelque part là-dedans. Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!