Примеры употребления "productivité" во французском с переводом на русский

<>
Qui mène à la productivité. что, в свою очередь, - к производительности.
Mais ce genre de migrations sabote en réalité la productivité. Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Nous pouvons augmenter la productivité. Мы можем увеличить производительность.
L'innovation financière contribue à améliorer la productivité et le bien-être économique. Финансовые инновации - это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния.
J'y vois la productivité. Так, вот производительность.
Et tout ceci a nourri une augmentation, très régulière et prédictible, de la productivité. И всё это является двигателем очень гладкого и предсказуемого прироста продуктивности.
La productivité mesure le rendement par heure travaillée. Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
Pour la plupart des régions, les changements climatiques vont contribuer à une meilleure productivité agricole. Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
abusif et centré sur la productivité du travail. ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
Notre expérience montre que la productivité humaine augmente considérablement, d'environ 20%, si l'on utilise ces plantes. Наш опыт показывает, что благодаря этим растениям продуктивность увеличивается невероятно - более чем на 20%.
Il faut améliorer la production et la productivité ; Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда;
En Espagne par exemple, les salaires ont augmenté trop rapidement alors que la productivité est restée en retrait. Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала.
Jouer augmente la productivité, et ne la diminue pas. Игра повышает производительность, а не понижает.
La flexibilité, le dynamisme, la productivité et des politiques économiques qui promeuvent l'efficacité et l'esprit entrepreneurial sont également nécessaires. Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости.
Cette situation menace également la productivité à long terme. Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности.
Notre recherche montre que la croissance annuelle de productivité en eau doit passer de 0,3% à plus de 3% dans les prochaines décennies. В своем исследовании мы полагаем, что ежегодный рост продуктивности воды должен в ближайшее десятилетие увеличиться с 0,3% до более 3%.
Une part bien plus conséquente représente la productivité perdue. Гораздо больший процент пришелся на потерю производительности.
Ils pourraient élargir leurs horizons et comprendre qu'eux aussi peuvent contribuer à la productivité des entreprises, industries et à l'économie en général. Они должны увеличить их масштаб и обнаружить, что они также могут сделать вклад в продуктивность фирм, промышленности и экономики в целом.
Mettez-les et votre productivité sera multipliée par trois. Наденьте их, и ваша производительность опять утроится к своему должному уровню.
l'impact mondial des décès de mères ou de nouveaux nés a été estimé à 15 milliards de dollars américains par an en perte de productivité. глобальные последствия смертей матерей и новорожденных оцениваются в 15 миллиардов долларов США в год потерянной продуктивности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!