Примеры употребления "place" во французском с переводом "площадь"

<>
Voici la place Tian'anmen. Это площадь Тяньаньмэнь.
Mais c'est la place Tiananmen. Но это площадь Тяньаньмэнь.
La répression sanglante de la place Tiananmen Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь.
Où se trouve la place du Bourg Где площадь Бургг
Où se trouve la place du marché Где Рыночная площадь
La zone de rassemblement est sur la place Пункт сбора на площади
Un manifestant sur la place Tharir met en garde: Демонстрант на площади Тахрир предупреждает:
Quinze années auparavant, Fang Hongin manifestait sur la place Tienanmen. Пятнадцать лет назад Фан Хунин выразил протест на площади Тяньанмэнь.
La gauche démocratique et les enjeux de la place Taksim Площадь Таксим и левое движение
La place du marché est le centre historique de la ville. Рыночная площадь - исторический центр города.
Face à Facebook, ils ont amené les chameaux sur la place Tahrir. Против Facebook они выставили верблюдов на площадь Тахрир.
En traversant la place Tienanmen, j'ai été frappé par ce paradoxe : Прохаживаясь по площади Тяньаньмэнь, я был поражён мыслью о том, что та самая система демократического капитализма, в которую так твёрдо верил Запад и которую он пропагандировал, теперь, похоже, нас подводит.
Vous nous protégez en montrant ce qui se passe sur la place Tahrir. Вы защищаете нас, показывая, что происходит на площади".
Et on regarde le haut de la place, plus ou moins du dessus. А теперь мы смотрим как будто бы откуда-то сверху, вниз, на площадь.
Des centaines de manifestants se bousculaient devant la place Zuccotti pour y camper. Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти.
sa place, selon moi, avait besoin d'un materiau de sculpture plus léger que le filet. я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей.
Le discours de M. Morsi sur la place Tahrir s'est accompagné de gestes populistes spectaculaires. Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами.
En 1961, on put voir la momie de Staline sortir du Mausolée de la Place Rouge. В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.
Pendant 18 jours, nos caméras retransmettaient en direct la voix du peuple sur la place Tahrir. 18 дней наши камеры в прямом эфире передавали события на площади Тахрир.
Puis le lendemain, j'ai tenu un meeting sur la place principale et des femmes sont venues. Ещё через день я устроил встречу на главной площади, куда пришли несколько женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!